חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
418510 ערך מספר
entrada numero 418510
|
satán (ebr.) m. |
שטן, שד; מלאך המוות |
Satan, demon; angel of death |
|
azerse del satán (ebr.) |
להפוך למזיק, לגרום נזק |
|
el satán (ebr.)ke lo arraste |
שיקחהו השד! |
|
pizar el pie del satán (ebr.) |
לגבור על הגורל הרע (''לדרוך על רגל השטן''); לשלוט בעצמו, לעמוד בפני היצר |
|
satán i mekatreg (ebr.) |
שטן ומקטרג |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
|
es un satan ke su faltura era mijor (Moscona) |
|
el guerko ke lo yeve, el satan ke lo arraste (Moscona) |
|
malah le avlas - satan te responde (Moscona) |
|
el satan no tuvo keazer (Moscona) |
פתגמים Refranes
|
El guerko lo yeve, el satan lo arraste |
|
El papiliko es un sataniko |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
ladron, ipokrita, ingrato i traishedor / andjel de aparensia, |
קופלאס Koplas
|
Senyor de la regmision: me espanto del Satan no me de pasion, vos rogo no agash traision a guestro esklavo Moshe (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
i dezia saeta en el ojo del satan. (Meam Loez Bereshit) |
|
El satan es ke vos aze modo a vozotros ke mos vensash (Meam Loez Bereshit) |
סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares
|
Sekana de enmentar el nombre del satan o diavlo i non kere dicho en la noche (manus. Papo, Sarajevo 1840) |