חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

393020 ערך מספר

entrada numero 393020

ratón m.

עכבר; חולדה

mouse; rat

entrar ratón

לשרוץ עכברים

kagadura de ratón

צואת עכברים

ratón de boda

זללן המנצל כל הזדמנות להשביע רעבונו חינם אין כסף

ratón de tierra

חפרפרת, חולד

ratón peludo

חולדה שעירה; כינוי לאדם יודע כל, מרחרח בכל פינה; אדם הנחלץ בזריזות מהסתבכויות



דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales


los ratones bailan kuando se va el gato (Nehama)

kien se kumió el kezo? - los ratones (Nehama)

el gato no aferra al ratón por el alma del padre, es para komerle la kavesa (Nehama)

el gato no kome el raton por los ojos pretos del patron (Moscona)

es verdad ke la kaza se va a kemar, ama i raton bivo no va a kedar (Moscona)

paso el ratiko, echo un pediko (Moscona)

salto el raton de su kanton (Moscona)

ken se komio el kezo? - los ratones (Moscona)



פתגמים Refranes


Raton ke tiene un burako, presto lo kaptura el gato

'Sta un ratoniko embutido

Durmi mi novia, aze nalgones, el ashugar lo lavren los ratones

Bushkando un sapato, topi un raton

El gato no aferra raton sino ke por su razon

Ken se komio el kezo? los ratones

Kuando el gato no sta, los ratones baylan

Mas vale ser kavesa de raton ke el mas grande kulo de leon

Kada raton a su kanton

Aprovecharon los ratones el momento ke el gato de kaza estuvo absento

Un raton ke kaya, se skalavra



קופלאס Koplas


Tambien el Japon se entro en la boda / el salio komo un raton meneando la koda /ma de la primera ora / se vido ke nada podia azer / un lugar por dezazer / kon muncha barragania / oy no se siente mas su nombradia (La Amerika, 1915)



ספרות תורנית Literatura relijioza


ama es el provecho semejante al kezo ke se mete en la ratonera, ke a la savor del kezo se entra el raton ama le sale por los ojos ke le viene la muerte detras (Pele Yoets I, Viena 1870)



תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash


I estos animales vos seran enkonados entre las sierpes ke van arrastrando sovre la tierra: la komadreja, i el raton, i el lagarto segun su manera, i la anaka, i el koah, i la letaa, i el homet, iel kameleon. (Biblia, Const. 1873)

I estos vos seran enkonados entre las sierpes ke van arrastrando sovre la tierra; la komadreja, i el raton, i el lagarto, segun su manera, (Biblia, Const. 1873)



ספרות עממית Literatura popular


Ansi le disho al raton oye mi ermano en mi boz i toma una kuedra i atate los pies i yo te atare en mis pies i travare detras de mi. (Hidot de Izopeto)

Entendio el raton la haluka iva fuyendo de el rio. (Hidot de Izopeto)

Zanaachis de toda bransha propozavan sapatos i galechas; yulares i kaishes, kuedras; oyas i tinajas; artikolos de teneke asta kapandjas para ratones, mashas i strevdis. (Sipure Sefarad)

Uno le konto, por exempio, ke kon sus propios ojos vido komo un gato pario sinko perrikos i ocho ratones; (Sipure Sefarad)



סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares


segula para la mujer ke tiene huerte parto: ke le seken soa de ratones i ke le pizen i ke le den a bever kon vino (manus. Papo, Sarajevo 1840)