חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

387540 ערך מספר

entrada numero 387540

pujar v.

הוסיף, הגדיל; התייקר; גדל, התווסף

to add, to increase; to become more expensive; to grow, to be added



דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales


de pesah endelantre me van a pujar la paga (Moscona)

las aguas del rio pujaron muncho (Moscona)

los presios de la severa pujaron kon trenta por sien (Moscona)



פתגמים Refranes


Pujo el azno, aminguo el semer



שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama


El Dio se va ensanyando por lo negro ke va pujando, en deshando su komando males nos van harvando. (8 dias antes de Pesah, 1909)



קופלאס Koplas


Tornose su alegria en ponsonya pujante (Koplas de Purim, 1545)

Los klubes i sosietas siempre van pujando / mansevos de la nasion se van abonando / todos van gritando / kon grande ahadut / adelantre joventud / penar por el progreso / siempre sin intereso (La Amerika, 1911)



ספרות תורנית Literatura relijioza


ke ninguno sea lisensiado de pujar ni menguar, ni trokar, ni demudar ninguna avla (Meam Loez Bereshit)

Tus padres penaron a guadrar dinero i pujaron sovre lo ke eredaron de sus padres (Meam Loez Bereshit)

Despues ke pujaron las aguas demaziadamente, (Meam Loez Bereshit)

I ansi azia i iva pujando be-hohma uve-daat. (Shivhe 'ha-Ari, 1911)

I tuvo zehut ke pujo sovre el ruah a-kodesh, gam tuvo zehut ke savia avla de malahe a-sharet, i konosia i savia en la avla de las beemot (Shivhe 'ha-Ari, 1911)

Ansi la providensia del Dio santo (la kavesera del puevlo de Israel) va ser pozada sovre ti i de eya pujara la santedad i onestedad en todas las klasas del puevlo, (M''L Kantar de los Kantares,1899)

i adraba pujo el puevlo i se enfortesieron muncho i kon esto ganaron las komadres muncho dinero (Meam Loez Shemot I)

Saltan Yeuda i Isahar i le dizen al padre makare el Sh. Yit. Muestro Dio te pujara sovre tu alegria ke te se deskuvrira Yosef tu ijo. (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887)

la incho muncho -si es kon una mecha tura muncho insiendo, - pujo otra mecha, se puja la luz ma se apresa a matar, -pujo otra mecha, mas presto ... en pujando mechas se akurta para matarse (manus. Minhat Ani, Yerushalayim 1880)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


En viendo su ija ermozearse i engrandeserse de mas en mas, su amor de madre le pujava (Pavlo i Virdjinia, 1912)

La ventura de estas dos poveras madres pujava ainda kuando vian los dos chikos abrasarsen i ayudarsen uno kon otro. (Pavlo i Virdjinia, 1912)

El asolamiento de Bianka pujava dizde ke la avia tornado Sandrigo. (Rolando i Eleonora, 1953)

Lo ke me puedes dar i todo lo ke me pujares a dar kon unas aseguravas falsas! (Asolado en la izla, 1881)

El kontrol sovre los presios sera muy grave esta vez i todas las djezas pujaron komo sigue: (Luz de Israel, 1985)

Komo savido, kon el nuevo program ekonomiko fiksado por el governo, se permetio de pujar entre 17-24% solo. (Luz de Israel, 1985)

kuando saldra algun dia ke algun kliente kerira merkarla a buen presio' ya vos pujo la djornada (El Djugeton 1917)

el sol ya estava poko a poko levantandose, i en el korason de izidor la merekia pujava de mas en mas, (Hamal Izidor, Istanbul 1930)

a sus mas grande regreto eyos vian el respektavle viejo pujar en anyos i en gloria (La Epoka, Sal. 1900)

Esta prezensia en Mokambo, despues de una disparision kontinuala, era una grande surpriza. El era ekselente i se via ke la kompanyia de la jovena ermoza Kristine Martel le pujava a su gusto. (La boz de Yerushalayim, Yerush. 1953-4)

Esta prezensia en Mokambo, despues de una disparision kontinuala, era una grande surpriza. El era ekselente i se via ke la kompanyia de la jovena ermoza Kristine Martel le pujava a su gusto. (La boz de Yerushalayim, Yerush. 1953-4)

La Lishkat Avoda djunto kon el Ministerio del Lavoro del governo azen todos los esforsos por pujar los manaderos de lavoro i amejorear la situasion difisile de los sin-echo, (Manifesto de Lishkat a- Avoda, Tel Aviv 1950)



ספרות עממית Literatura popular


El te kere bien, esta kontente de ti i mizmo me disho ke te va pujar la paga! (Sipure Sefarad)

En tanto, la famiya pujava. A la tiya Roza la parió en tiempo de la Rumelia i a la tiya Rebeka - en la gerra kon el sirbo (de 1885). (Sipure Sefarad)