חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
382200 ערך מספר
entrada numero 382200
|
primero/en primero adv. |
בתחילה, ראשית, קודם כל |
initially, first of all |
|
en primero de todo |
ראשית כל |
|
en primero se yo! |
אם אין אני לי מי לי?! |
|
kualo ke aga en primero |
מה לעשות תחילה? (כל כך הרבה משימות ואינני יודע במה להתחיל) |
|
primero el Dio! |
תודה לאל! |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
|
primero el Dio, no tengo menester de fijo de ombre (Nehama) |
|
primero el Dio, ya se dirijir mi fecho (Nehama) |
|
kien da en primero da kon miedo, kien da segundo da kon gusto (Nehama) |
|
en primero las paras (Moscona) |
|
en primero de todo (Moscona) |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
De entre eyos primero favlo Telemahos, el savio: (Odisea) |
קופלאס Koplas
|
tomava eya en primero de la India una gayina, (Gizados de berendjena, siglo 18) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
ke en la ora primera del dia se akojo el polvo de la tierra; (Meam Loez Bereshit) |
|
Primero es ke ternesh avizo de las mitsvot ke mos ovligo el Sh.-Yit. de afirmarlas, (Meam Loez Bereshit) |
|
I en |
|
lo mizmo es en kozas de hohma ke el ken se rije kon daat lo |
שאלות ותשובות Responsa
|
i primero se echo ala mar el djidio, despues me echi yo, i a el djidio le vino dos olas, en la primera grito en la segunda le dio i mas no se vido, ke se afogo (Rosh Mashbir I, Sal. 1821) |
|
i al djidio lo apretaron ke se iziera grego i no kijo azerse; lo izieron pedasikos pedasikos; en |
תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash
|
Saluda tu primero a kada uno (Tefilat Imanuel, 1924) |
|
E dixo el Señor: yo desҫendire, en primero que yo so el primero, e el señero, mi nonbre en el mundo; (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
Avlaron de la kaza en primero i despues ansi pasaron a otros sujetos. (Banyos de sangre, 1912) |
|
En primero entraron Meri kon Robert Schild i Percy estava en medio de la madre i el padre. (Shalom, 2007) |
ספרות עממית Literatura popular
|
Kuando torno en kaza, le metio a komer i a bever komo en primero. (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |