חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
344780 ערך מספר
entrada numero 344780
|
otro adj. |
אחר, שונה, נבדל |
other |
|
a la otra semana |
בשבוע הבא; נאמר גם כדי לדחות בקינטור הצעה |
|
a otro! |
אינני מאמין לך!, לך אמור זאת למישהו אחר! |
|
al otro dia |
למחרת |
|
al otro mundo |
בעולם הבא |
|
de otra mano |
מיד אחרת, ממקור אחר |
|
de otra parte |
מצד שני |
|
este i otro! |
תתחדש! |
|
ijo de un otro |
ממזר |
|
ijos de la otra madre |
בנים חורגים שהאם החורגת מתייחסת אליהם רע |
|
ke el Dio no tiene ke dar otro frío/otra luvia/otra kalor/otra tempesta |
שאלוהים לא יביא עלינו עוד פעם אסון טבע כזה |
|
los otros |
האחרים, הזרים |
|
otra maneada |
עוד מאמץ אחד/עוד נסיון אחד! (אחרי סדרת כשלונות) |
|
otra ora |
לא עכשיו, זה אינו הזמן המתאים |
|
otra ves |
עוד פעם; חזור שנית; שוב באת עם הדבר הזה?? |
|
otro gayo mos kantara! |
אם הייתי עושה כך וכך אז לא הייתי במצב הזה, מצבנו היה הרבה יותר טוב לו נהגנו אחרת |
|
otro ke |
אלא אם; כי אם |
|
otro lakirdi/otro moabet |
נעבור לנושא אחר, הבה נשנה את נושא השיחה |
|
otro lashón! |
שנה נושא! |
|
otro mal ke no ayga |
שלא יהיה יותר גרוע! |
|
otro poko |
עוד מעט |
|
otro un poko |
עוד מעט, ניתן לזמן לעבור מעט |
|
otro un tanto! |
עוד כמות כזאת! |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
|
kien de otro aspera se dezespera (Nehama) |
|
kon este vestido pareses otra persona (Nehama) |
פתגמים Refranes
|
Ken de otro aspera, se despera |
|
Echa otro guevo a la oya ke akel salio kaldudo |
|
Arremenda tu panyo, lu yevaz otro un anyo, arremendalo otra vez, lo yevaz otro un mez |
|
Abolta tu panyo - tura otro un anyo |
|
El Dio aharva kon una mano, apeyada kon la otra |
|
El Dio da a unos - para ke apiadan a otrus |
|
Le entro por un oyido, le salio por el otro |
|
El ken se viste de otros en medio la kaye lo desvisten |
|
Nes para ke salga otra vez |
|
La uva se empretese de ver la una a la otra |
|
Lo ke otro vistio a mi poko me turo |
|
Aharva otra puerta |
|
Azno ijo d'un otro! |
|
Borachon ijo d'un otro |
|
El ke guadra, para otros guadra |
|
El malor de unos aze el bonheur de otros |
|
Este es otro par de mangas |
|
El ke de otros espera, se dezespera |
|
El ke yoro por otros, se kedo sin ojos |
|
Korason, espejo di otro |
|
Los kurasones son espejos |
|
Falso, ijo d'otro |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
i no vo a otro konsekrar mi vida. (Gaon, Poezias) |
|
Fachile es, porke sin punision el bien d'otro lo komen, (Odisea) |
קופלאס Koplas
|
Entri en mar de el amor, vidi dos namorados atado uno kon otro eran muy aunados. (Donme, sig 18) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
uzansa del mundo es de matarse uno al otro por 3 kavzos: (Meam Loez Bereshit) |
|
ke sepa por sierto ke sera maldicho en este mundo i enel otro, (Meam Loez Bereshit) |
|
de un kavo de mundo al otro; (Meam Loez Bereshit) |
|
kontando lo ke avlo fulano en su kaza por otro; (Meam Loez Bereshit) |
|
i tiene ovligo de perkurar a kovrar amigos para ke lo remedien en el otro mundo; (Meam Loez Bereshit) |
|
pezan unos kuanto los otros (Menorat 'Hamaor, 1762) |
|
I no avlava kon su mujer otro ke en lashon a-kodesh (Shivhe 'ha-Ari, 1911) |
|
Disheron por Moshe Ben Maymon: De Moshe Rabenu asta Moshe ijo de Maymon, no uvo otro komo Moshe. (El Gid,1967) |
|
Agora por non alargar no digo otro ke solamente el talmud tora kontrapeza a todo (Lel Shimurim, 1819) |
|
izo poka kuenta de su mandado i se asofrio sovre palavras de otros en koza ke podia el saverlo bien (Hovot 'ha-Levavot, Const. 1569) |
|
Le demandimos si tenia alguna ferida en su kara i disho ke en su kara non tenia otro ke en la nariz una kuchiyada (Yosef Mitrani responsa II, 1645) |
|
I le demandimos si tenia la kara inchida, disho ke non otro ke tenia la kara ennegresida (Yosef Mitrani responsa II, 1645) |
|
Kere dezir parando mientes la persona [...] bushka azer todos sus komandos[...] no por ningun miedo ni espanto, otro ke por su amor ke lo tiene kavakado en su korason (Meam Loez Kantar de los kantares, Const. 1899) |
|
I Belshatsar tenia una ija ke se yamava Vashti i estava durmiendo i de la reboltina se desperto i vido ke estavan matando i preando unos a otros i no savia ke koza es (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
|
A lo manko kale ke kede la koza dekolgada ni komo uno ni komo |
|
I enpues le rogaron al apifior a ke se desvajiara de el vikuah i los soltara, siendo los djidios non se uzaron a dar sovre kada koza prevas, |
|
I mos disho ke non ay ningun miedo, |
|
i estas mitsvot no se alkansan tanto kon daat komo las |
שאלות ותשובות Responsa
|
no lo konosimos por yerno, |
|
le demando el yuz bashi: dados son o aogados, i le respondio ? ke ya los bushko i vido ke no son dados |
תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash
|
Komo una mala aksion trae otra konsigo (Tefilat Imanuel, 1924) |
|
Si fuere rapado, entonses mi fuersa se apartara de mi, i me enflakesere, i sere komo todos los |
|
i disheron el uno al |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
Una otra joven mujer [...] estava en pies tan palida kuanto lo era el muriente mezmo (Mujer kriminala, Tel Aviv 1954) |
|
alos ijos komo alos padres, a los unos i a los |
ספרות עממית Literatura popular
|
Dizen de unos a los otros mujer es ke ombre no. (Blanka Flor) |
|
Paso tienpos, se murio dita mujer de ribi Yeuda i se kazo kon otra, (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |