חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
336180 ערך מספר
entrada numero 336180
|
novio/via n. |
חתן/כלה; ארוס/ארוסה |
bride/groom; fianc? |
|
el abashar de novia |
הבאת הכלה מלוּוה אל החופה |
|
el novio |
הגיבור הראשי (בסיפור) |
|
estar novio/a |
'להיות במעמד של חתן/כלה'' - להיות שרוי במצב מעורר רחמים |
|
kaminar komo un novio |
להלך בצורה חגיגית |
|
kom'al novio |
ממושמע מאוד |
|
novia ke te vea! |
שאזכה לחופתך! |
|
novio/via de kaza |
הבן/הבת הבכור/הבבית |
|
ya estas un novio/una novia |
את/הלבוש/ה בהידור |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
|
buena es la novia siega d'un ojo (Nehama) |
|
novia chika, novia grande, su tálamo kiere (Nehama) |
|
la novia por s'engrasiar se suvió al mosandará (Nehama) |
|
ni la novia ni la tela no las mires a la kandela (Nehama) |
|
asónate, le dizen a la novia, ma no para kitarte la nariz (Nehama) |
|
sien novios para una novia/sien novias para un novio (Nehama) |
|
los de la novia a la kuzina, los del novio a la kurtina (Nehama) |
|
ni novia sin seja, ni boda sin kesha (Nehama) |
|
Por vos novia toda la boda (Moscona) |
|
Novio kon padre I madre (Moscona) |
|
Novio kero, presto lo kero (Moscona) |
|
Los novios a sus novias embien dulse, rozas I briles I de djoya algunas kozas ke les kedan a dever (Moscona) |
פתגמים Refranes
|
Durmi mi novia, aze nalgones, el ashugar lo lavren los ratones |
|
La novia por se engrasiar icho un pediko |
|
La novia por grandeza, se suvio a la meza |
|
Novios i novias peshkires de meza |
|
Ni novia sin sejas, ni boda sin keshas |
|
Ni la novia, ni la semola, no las mires a la kandela |
|
Buena es la novia siega de un ojo |
|
La novia de las siete tachas |
|
Ni mierkoles sin sol, ni novia sin amor |
|
Muncho trusho el padre de la novia |
|
Novia chika, novia grande, talamo kere |
|
Pan i pan i medio pan i la novia sin desayunar |
|
Di kuando sos novia? Di dia i medio |
|
Amokate novia, ni poko ni muncho |
|
Mi ijo kocho i rekocho novias a vente (i)ocho |
|
La novia eskondida, la bos en la meshkita |
|
La novia kale ke amostre la (a)shugar, el gato esta arriva de la kasha no lo save echar |
|
Avlo la novia de mala manera, entinyo toda la parentera |
|
La novia muy apresurada, el sonete no me agrada |
|
Ni novia sin velo, ni mujer sin selo |
|
Los del novio son lo ke son, los de la novia no son nada |
|
Todo komo todo i la novia a su modo. |
|
Ondi non mi konosiran - novio mi daran |
|
El padre del novio trusho muncho |
|
Novios i novias peshkires de meza |
|
Novio kero, presto lo kero |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
i a los novios les favle, ke sin fin estan degoyando (Odisea) |
קופלאס Koplas
|
Tambien El mos aplazo komo novio kon grande hiba (Ketuba de la Ley) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
la primera noche de la hupa se moria el novio. (Meam Loez Bereshit) |
|
estando el novio kon la novia en el talamo, se le aparesio Eliya'hu 'ha-navi (Meam Loez Bereshit) |
|
kuando se la trusho el Sh.-Yit. a la novia de Adam, los bendisho la beraha de los novios, (Meam Loez Bereshit) |
|
i la meta a su novia ke beva vino i burle kon eyos (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877) |
|
i la meta a su novia ke beva vino i burle kon eyos (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877) |
תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash
|
I el es komo novio ke sale de su talamo, (Biblia, Const. 1873) |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
En esto entro la novia i kuando vino debasho la Hupa el novio en pies en medio, los parientes asentados debasho la Hupa, la novia se abolto siete vezes en el doredor del novio. (Shalom, 2007) |
|
munchas nikocheras van a mundar liparidas i munchas ijas van a peshkar ayi novios (El Djugeton, 1922) |
|
eya resivio al novio komo resivia los djovenes kuando era chika, lo resivio enfin sin afeksion i sin amor, komo una koza ke le era devida i nada mas (La Epoka, Sal. 1900) |
|
El enkuentra solo en un salon al |
ספרות עממית Literatura popular
|
Ya abasha la novia para el varandado. (Kalendario de kantigas) |
|
Siete novias vo kitar. Ah! Yo a ti, yo a ti me vo tomar (Kalendario de kantigas) |
|
En akea ora trusheron a la novia en kaza ke aparejo el novio; (Sipure Noraot,1885) |
|
I fue en la noche mizma, en entrando el novio en kamara de la novia, (Sipure Noraot,1885) |
|
Disho el manseviko ke stava despozado kon esta ija, i se la rovaron d'el, i agora la vido vistida de novia. (Kuentos, 1986) |
|
Un dia, la madre le dize ke ya vino la ora de verla novia de Mair. Eya le respondió ke turka se aze i a este mokozo no lo toma! (Sipure Sefarad) |
|
Ma la psa Donu no keria ni sintir por este kazamiento, porke el ke tenia ke ser su novio, ainda era un ijiko kon la media kavesa a las olas de la tinya ke tenia pasado, mientres ke eya ya era una muchacha formoza i bien kumplida. (Sipure Sefarad) |
|
'Este mansevo te kere por novia, ke dizes?'' Le disho la novia: Si su mersed tiene gusto yo esto poronta por azer su palavra.'' (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920) |
סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares
|
segula i sekreto grande ke si el novio se akavida a meter su pie el derecho sovre el pie estierdo de la novia en la ora de dizir las sheva berahot estonses akel pozamiento de pie es mesugal a podestar sovre eya todos sus dias i sera shushiguada i ovedesien a todas sus palavras (manus. Papo, Sarajevo 1840) |