חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

303320 ערך מספר

entrada numero 303320

mantener v.

כִּלְכֵּל, פִּרְנֵס, החזיק, תמך כלכלית, קיים, זן, האכיל

to maintain

mantener famiya

לפרנס משפחה

mantener palavra

לעמוד בדיבורו

no mantuvo su palavra

לא עמד בדיבורו



דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales


El dia de oy mantener una famiya no es kolay (Moscona)

I mozotros tenemos kaza de mantener (Moscona)

No mantuvo su palavra (Moscona)



פתגמים Refranes


Un dia mantiene un anyo i un anyo no mantiene un dia

Ni dar ni aver, ni mujer de mantener



שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama


i la mantuvieron dies i ocho anyos. (Gaon, Poezias)

ke de mil plazeres i delisios la va mantener. (Papo, Navot)

de todas las servideras, i en su chikez lo mantuvo. (Odisea)

Mujeres, puevlo aparte, tienen leyes en disparte, todo el penserio tienen a sus dinim ke mantienen (8 dias antes de Pesah, 1909)



קופלאס Koplas


Aniyim i hasidim i ombres onestos / por podersen mantener siempre van despuestos / mizmo i por estos / devemos de kudiar / el Dio mos va ayudar / penemos kon dos manos / por nuestros ermanos (La Amerika, 1911)

Akodrate emigrado, akodrate emigrado / de lo ke prometites / por ayudar, por ayudar a tus djenitores / tu non mantuvites, ni en tino metites / lo ke aprometites (La Amerika, 1914)

Poshea salio la Italia ni mantuvo su aliansa / en deklarandose neotrala eya salio falsa / ma dia no se pasa / si ke este armado / ma no savemos kuando / sarlera de las kantones / en mashkando makarones (La Amerika, 1915)

Zahmet mucho se dio la grande Ingletierra / i muncho a entender dio por no deshar azer gerra / ma viendo la gezera negra / eya tambien mobilizo / vapores de askier incho / los mando en Fransia /por mantener su aliansa (La Amerika, 1915)



ספרות תורנית Literatura relijioza


Despues de la muerte de su ermano, empeso Arambam a profesar la medekiria i kon esto mantenia su kaza i la kaza de su ermano. (El Gid,1967)

empeso Arambam a profesar la medekiria i kon esto mantenia su kaza (El gid, Istanbul 1967)

si por ke eyos lo trusheron al mundo i lo krearon i lo vistieron i lo kalsaron i lo mantuvieron i penaron muncho kon el asta verlo mansevo kumplido (Meshivat nefesh I , Const. 1743)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


la prometa ke avia echo al duke, no le fue difisil ke a mantenerla, (La dam o kamelia)

mantienen kontaktos estrechos kon Israel. (Luz de Israel, 1989)

En viendola lazrar endjuntos kon su marido para mantener a eyos i a nozotros; (Pavlo i Virdjinia, 1912)

esta bendision akompanyava todo lo ke eya kitava de su mano para mantener a sus keridos! (La mujer sefardí de Bosna, 1931)

No es alesensiada la entrada a djente ke kaen al aire, a djente ke vienen kon si kon algun sertifikato de algun mediko ke la makula restada de su malatia no le empide de puederse mantener (La Amerika 1910)

Sus kriaturas estan literalmente deznudas i dependen en la karidad de el vezindado yidish para ke eyos me mantengan de pan amofado (La Boz del Puevlo, 1918)

los akuzan de aver kerido mientras tantis anyos salvar el aventurero politiko del kual eyos konosian las malechurias de averlo mantenido en sus fonksiones (El Tiempo, 1896)

el entreprenedor (kablan) no avia pudido mantener su palavra por mankida de moneda (El Alakran, Tel Aviv 1954)

Sinteriyash vos algun desturvo o deranjo de kazarvos? -Kazarme? grito Nantes, i buen Dio! ken va kererme a mi madam? ... una povera ija. Ke yo mezmo no puedre mantener. (Nantes, Tel Aviv 1952)

Charlie ke kedo guerfano de tierna edad, se iva detras los taniedores de kaye, dansava a el son de sus muzika i perkurava a ganar algo, por mantener a su madre, ke despues la muerte de su padre, avia kayido muncho i non pudia lavorar. (La boz de Yerushalayim, Yerush 1953-4).

Charlie ke kedo guerfano de tierna edad, se iva detras los taniedores de kaye, dansava a el son de sus muzika i perkurava a ganar algo, por mantener a su madre, ke despues la muerte de su padre, avia kayido muncho i non pudia lavorar. (La boz de Yerushalayim, Yerush 1953-4).

Alegrate ke ya te vino paras para raki, no te estas pensando ke tenias 2 kriaturas de mantener i te se izieron 3 (La famoza kantadera, Tel Aviv 1950)

Kale ke sea ke kijo azer algun djaillik kon alguna mujer ajena i el fruto de su djaillik me lo kijo kargar a mi, ma yo no puedo mantener un chifut debaldes. (La famoza kantadera, Tel Aviv 1950)

lira de la mala ora, i mantenido no kere? (La famoza kantadera, Tel Aviv 1950)

Los djudios de Espanya eskrivian sus tekstos, en el espanyol ke avlavan entonses, kon letras ebreas, i kon reglas de transliterasion ke fueron mantenidas, kon chikos trokamientos, durante sienes de anyos. (Aki Yerushalayim, 2019)

Ke kurioza koza, ayer serri mis trenta i sinko anyos i parese ke el azardo (tesaduf) me ovliga de mantener mi palavra ke te tengo dado (La Ermoza Alis, Tel Aviv 1954)

la opozision de uno o de munchos de eyos miembros de la bursa i reprezentando el kuarto del total de las devdas bastara por mantener el aleshamiento (El Tiempo. Const. 1874)



ספרות עממית Literatura popular


Un padre ke me a kriado de amores me mantenia, (Blanka Flor)

I yo, komo vees, ya me vo manteniendo siempre kon echikos en pies. (Sipure Sefarad)

Me van a ayudar! El ayudo de la pierna kevrada! I solo kon alguenga vos vo mantener la semana entera es ke? (Sipure Sefarad)



סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares


para echar aborresedor i enemigo: ke merke un gayo por nombradia del aborresedor i ke lo merke por el presio primero ke lo demandan sin kortar nada i despues ke lo traiga a su kaza i ke lo yame a el gayo por nombre del aborresedor i ke lo mantenga 2 semanas, i despues ke lo degoye en noche de rosh hodesh i ke tome el korason del gayo i ke enkashe ayi 2 agujas muevas una ala longura del korason i una ala anchura i ke lo guadre, despues ke tome al gayo ke lo enterre en la oriya del rio; se murira tu aborresedor al tienpo poko o kaera en holi longo i se atemara todo loke ay a el (manus. Papo, Sarajevo 1840)