חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
289620 ערך מספר
entrada numero 289620
|
ley (2) f. |
תורה, חוק; אמונה, דת |
Torah, law; faith, religion |
|
a la Ley/según la Ley/según dize la Ley |
לפי ההלכה |
|
ambezar la Ley/meldar la Ley |
ללמוד תורה |
|
ayar la ley |
למצוא צדק, לקבל את הזכויות בבית המשפט |
|
azer la ley |
להפעיל את החוק; להעניש לפי החוק |
|
azer las kozas a la ley |
לנהוג לפי החוקים |
|
azer las leyes |
לחוקק חוקים |
|
azer ley |
לקבוע תקדים |
|
azerse de mil leyes |
להסמיק ממבוכה; לרתוח מכעס |
|
baldar la ley |
לבטל חוק |
|
boka de ley korasón de mamzer |
צביעות, אחד בפה ואחד בלב |
|
demandar koza kon ley |
לתבוע דבר מה המגיע בתוקף החוק |
|
demandar una koza sin ley |
לתבוע מה שאינו מגיע לו |
|
en ke ley esta eskrito?? |
איפה מצאת כתוב?? (לא מגיע לך!!) |
|
es ley fonda |
זוהי שאלה משפטית המצריכה עיון |
|
es ley! |
זהו החוק! |
|
ir a la ley |
לנהוג בדרך ארץ - לפי הנימוסים המקובלים |
|
ir/salir a arresevir la ley |
להשכים קום עם הנץ ביום שבועות (כמו לקבלת התורה) |
|
kaminar según la ley |
לנהוג לפי החוק |
|
kortar la ley |
לגזור דין |
|
kreer en la ley |
להאמין בתורת משה |
|
kumplir la Ley |
לשמור מצוות |
|
la ley de Yako baltá (t.) |
חוק הג'ונגל |
|
la ley es ke |
מן הצדק הוא ש- |
|
la ley es para todos! |
הכל שווים לפני החוק! |
|
las Tavlas de la Ley |
לוחות הברית |
|
las leyes del payiz |
חוקי המדינה |
|
le da la ley a mano |
החוק עומד לצידו |
|
ley de Moshe |
'תורה למשה מסיני'' |
|
ley derecha |
חוק צודק |
|
ley tuerta |
משפט מעוות, חוק בלתי צודק |
|
meterse en regla kon la ley |
לשמור מצוות התורה |
|
no deshar ley sana |
לגדף בלי חשבון |
|
no es ley ke ... |
לא כתוב בשום מקום ש ... |
|
no tener ni ley, ni fey, ni profeta |
אין לו אלוהים! |
|
no tiene ninguna ley |
אין לו שום זכות |
|
ombre de ley |
משפטן |
|
por la Ley de Moshe/por la Ley santa/por la Ley del Dio |
לשונות שבועה: באמת התורה! |
|
por la Ley de tu padre! |
(עשה זאת) בעבור תורת אביך! |
|
punto de ley |
נקודה משפטית המצריכה עיון |
|
reniegar la ley |
לכפור בתורה/בדת |
|
salio la ley komo mi kom'a mi |
בית הדין הכריע לטובתי |
|
sentir palavras de Ley |
לשמוע דברי תורה |
|
sin fey ni ley |
כפירה, אפיקורסות |
|
tener la ley kon si |
החוק עומד לצידו |
|
tener ley a |
להיות זכאי ל- |
|
tener ley menuda |
להקפיד בדקדקנות על החוק |
|
tomar la ley arrevez |
לעוות את החוק |
|
tomar por ley |
עשה לו לחוק |
|
trokar la ley |
להמיר דת |
|
va abashar La Ley...! |
נאמר בלעג על מי שמפריז בלימודו - עוד מעט יוריד לנו תורה משמים |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
|
La ley es mas larga de mizura de la tierra i onda mas de la mar (Moscona) |
|
La ley mos tiene savor komo la miel i no enfasia komo el oro (Moscona) |
|
Dizir las mil leyes (Moscona) |
|
Kon los aznos no avlo la ley (Moscona) |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
ma es imposivle se guarden dos leyes (Gaon, Poezias) |
|
i bezar las Leyes kuando el se yega. (Gaon, Poezias) |
|
Nuestra fey fue siempre ley dela kerensia (Gaon, Poezias) |
|
ke por su persona nuestra Ley aviza. (Gaon, Poezias) |
|
ma pues ke se avla de ley i destino (Gaon, Poezias) |
|
kuala ley al mundo es mas renomada (Gaon, Poezias) |
|
i su Ley fiela madre alas leyes. (Gaon, Poezias) |
|
kon sangre de puerkos las Leyes mancharon. (Gaon, Poezias) |
|
Puevlo ke ulvido la ley resivida en Sinay! (Papo, Navot) |
|
Si bushko de kazarme tambien kon Rinio, segun la ley no se puede. (Rinio, 1906) |
|
Dezilde al puevlo djudio: na la pura Ley del Dio, no mesklada de tantos uzos, kometiendo abuzos. (8 dias antes de Pesah, 1909) |
קופלאס Koplas
|
A dar la Ley a su puevlo kaza de Israel (Ketuba de la Ley) |
|
Va i enmenta delantre del rey ke te maldisho la ley i por la manyana estaras kon gana (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
estas komplas son alavadas por el padre de la Ley son ordenadas, por la petira son deklaradas del sinyor de Moshe (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
yoro i les disho a eyos bamidbar baaravot, muncho sar vos di por la Ley i las misvot, perdona mi zera de los avot ke so guestro ermano Moshe (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
Porke kada uno keriamos ser rey / i kada uno azer su ley / todo lo ke mos plazia izimos / i aunados nunka estuvimos (La Amerika, 1916) |
|
Era despues ke salimos de Ejipto / del lugar del esklavaje i del sojefto / ke Dio kon su bet-din dieron desizion / por dar la Ley a su chika populasion (Ketuba, manus. Rodosto 1931) |
|
Kada una dizia: Yo so la mas alta / de todas las mas grandes muntanyas / Su Maestad! En mi deve dar la ley santa / i se ivan meneando komo kanyas. (Ketuba, manus. Rodosto 1931) |
|
Siendo ke 'Haman kon el rey su estada, Disho: dies mil kintales de plata esmerada te dare por una djente renegada, ke no kreen en tu |
|
A' rey asentado sovre siya de din / a sus derredores andjeles estantes sovre el din / ke ansi mandado de el rey delantre de todos savientes |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
Por ke no asetiguastes oras kada dia para meldar la Ley Santa? (Meam Loez Bereshit) |
|
Leolam travaje el ombre en la ley si es ani ai es riko (Menorat 'Hamaor, 1762) |
|
I me dize i me porfia ke me vaya a su lado a Sefat, ke me kere enbezar Ley i sekretos ondos''. (Shivhe 'ha-Ari, 1911) |
|
En la sivdad de Fes empesaron tanbien persekusiones a los djudios, forsandolos a ke deshen sus leyes, (El Gid,1967) |
|
A este lavoro se maraviavan todos los grandes savios de la ley. (El Gid,1967) |
|
Disho a eyos: no es mi uzansa para tomarme gaava kon palavras de Ley, (Leket 'ha Zo'har, 1855) |
|
Mira ke kon muestra ley afilu todas las nasiones se dotrinan, (Lel Shimurim, 1819) |
|
asegun somos enkomendados de el Dio b''h i de la ley santa. (Lel Shimurim, 1819) |
|
Los dudaim (una yerva ke tiene forma de chika persona) dieron sus buen guezmo: mizmo los chikitos del puevlo dieron sus guezmo de ley, (M''L Kantar de los Kantares,1899) |
|
i por esto kuando mos dio la Ley el Sh.Yit. lo primero fue por este partikolar akavidandomos ke no sea ke servamos a ningun modo de kriansa (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773) |
|
i savresh ke lo ke no lo aklaro la Ley fue por tres sevarot (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773) |
|
De esta kualita de shir son la mas parte de las shirot de nuestra santa ley (Meam Loez Kantar de los kantares, Const. 1899) |
|
Siendo las leyes de iruvim son muchas i komplikadas (karishik) es de akavidar a no vinir i pasar a este dover: de yevar i trayer alguna koza de un lugar prive a un lugar publiko (El gid, Istanbul 1967) |
|
en su livro el mesklo los uzos i leyes de los savios de los eshkenazim i sefaradim i los auno (birleshmek) (El gid, Istanbul 1967) |
|
i tresladimos dito maase en ladino para ke lo melden todos, ombres i mujeres i sepan la grandeza de los santos nombres i la grandeza de muestra |
|
en tu seer de 24 anyos , vernan penserios en tu korason por baldarte de la |
|
I disho el apifior ke en prevando esto es rauy de apretarlos a los djidios ke deshen sus |
|
si ve a un buen djidio apegado kon la |
|
ke ternesh ke demandar ke es el kavzo ke en esta masehta de Avot mos dize ke Moshe resivio la |
|
les dio |
|
sea mi kandela en tu mano ke es la |
|
todo tienpo ke Israel estan apegados kon la |
|
i kuando peskuzan en alguna koza ke no les alkansa su daat de eyos, vienen kuentra la |
תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash
|
Moshe resivio la ley enel monte de Sinay, i diola a Yeoshua, i Yeoshua a los viejos, (Pirke avot, siglo XV) |
|
La Ley de H' es perfketa, ke torna el alma; (Biblia, Const. 1873) |
|
en la solombra de tus alas eskondeme. (Biblia, Const. 1873) |
|
Apoka tu negosio I desha tiempo para el estudio de la Ley (Tefilat Imanuel, 1924) |
|
Desplasate por morar en un lugar de Ley (Tefilat Imanuel, 1924) |
|
Kien onra ala Ley es onrado por la djente (Tefilat Imanuel, 1924) |
|
Ni te siervas de la Ley komo korona para eksplotarla (Tefilat Imanuel, 1924) |
|
I porke non mesklan en eya miel? Por amor ke la Ley disho: ke ninguna levadura i ninguna miel non saumidesh de el ofision para A'. (Mishna: Tefilat kol Pe 1874) |
|
Disho ribi Yeuda bienaventurado ken ke su lazería en la Ley (Mishna: Tefilat kol Pe 1874) |
|
e en esa ora dixo Dios a los fijos de Ysrael: dame fiadores de afirmar la ley; (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) |
|
todo el ke travaja en la Ley sus aziendas le prosperan a el ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
|
asta kuando no keresh guardar mis enkomendansas i mis leyes? (Biblia, Const. 1873) |
|
|
|
|
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
La ley de imigrasion de los Estados Unidos alesensia la entrada libera a todas las personas onestas, pasivas i sanas, ke son kapaches de lavorar i mantenersen eyos propios (La Amerika 1910) |
|
Sovre leyes i tarifas de duana otra vez eskriviremos. (La Amerika 1910) |
|
kuando me hui onde el rabino i le konti el masal diziendo ke aze diez anios ke me topo kazado kon ti no parites fin oy ayom, pishin ya da la ley a mano ke mos kitemos sin pagarvos ni un de sinko de ketuba (Hamal Izidor, Istanbul 1930) |
|
el sulinio ke los prinsipales sindikatos aprovaron este proyekto de ley (La Boz de Turkiye, 1947) |
ספרות עממית Literatura popular
|
Yo las tenia mas blankas de meldar la Ley del Dio. (Blanka Flor) |
|
Savras ke muestro senyor haham ay a el una ija muy savia en toda la ley i esto es su uzansa de siempre: (Sipure Noraot,1885) |
|
i disho: mira senyor, ya saves komo el por alkansar tu |
|
ke ansi agora vinieron los djidios enemigos del Yeshu kon sonbaimientos i kon akometerme moneda kerian kitarme de mi |
|
les disho el rey: veni aki enemigos de mi |
|
no kero largar palavras, mira las kartas ke me dieron i 500 gro' de moneda blanka me dieron en la mano, i ken save a kuantos arian de este modo a kitarlos del la |
|
un dia se hue onde el rav dela sivdad i se le echo a sus pies i yoro i se aharvo i se arrasto en basho diziendo: guay de el aya komo desho su ley santa ke se dio en Sinay i komo se hue a servir |
|
un anyo echaron goral i kayo el goral al ijo del rav de la sivdad, i era mansevo regalado de su padre yeno de |