חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
287160 ערך מספר
entrada numero 287160
|
lavar v. |
רחץ, כיבס |
to wash |
|
dame te lavaré los pies i me beveré el agua! |
נאמר למישהו המצדד בך בעוד הכל מתנגדים לך |
|
lavar a uno de una akuzasión |
לטהר מישהו מהאשמה |
|
lavar muertos |
לבצע רחיצת המת |
|
ya lavimos |
אנו נתונים בסכנה חמורה |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
|
lavar las ropas |
|
la luvia lava las kayes |
|
la vida se le va en lavar i espondjar |
פתגמים Refranes
|
Agua no topi, de la tierra me lavi |
|
Las kamizas suzias lavalas en kaza |
|
Una mano lava la otra i las dos lavan la kara |
|
Kavesas ki lavi, tinyozas mi salieron |
|
A lavar la kavesa del hamor si piedre la lishia i el shavon |
|
Vate a lavar ke es tadre de viernes |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
Lugo la lavaron izieron su trensa (Gaon, Poezias) |
קופלאס Koplas
|
ande se vido, ande, komer sin lavar las manos? (Toledo, Koplas de Yosef) |
|
La ija de Par'o Hagar al rio se fue a lavar, (Koplas de Par'o, 1901) |
|
Tomo la lenya i la ordeno sovre el mizbeah kon grandr pasion, kon lagrimas de sus ojos lavava su fision i lo ato komo barvez de la alsasion (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
Estando lavando los peshkados dientro del agua a kitarles la salamora (Meam Loez Bereshit) |
|
i lo vido en mentan de sako ke se kito de ensima i lo |
שאלות ותשובות Responsa
|
le kito la ropa de enriva i la trusho a el barko i mo la dava a mosotros ke la |
תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash
|
Lavame bien de mi delito, i de mi pekado alimpiame. (Biblia, Const. 1873) |
|
Lavame, i sere emblankesido mas ke nieve. (Biblia, Const. 1873) |
|
I el ke komiere de su kalavrina, lavara sus vestidos i sera enkonado asta la tarde; (Biblia, Const. 1873) |
|
I Moshe, i A'haron, i sus ijos lavavan en el sus manos i sus pies: ( Biblia, Const. 1873) |
|
I pozo el agua-manil entre la tienda del plazo i el ara, i metio en el agua para lavar. ( Biblia, Const. 1873) |
|
|
|
|
|
i fueron aguas las estas a Yania la reina i para todos sus kavzos, para bever i para kozinar kon eyas, i por |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
ken no tenia poder de pilas metía en la soba un kantaro de kovre kual se kayentava de modo ke el mediano de estonses tenia posibilitat de se lavar en envierno kon agua kayente kada día! (La mujer sefardí de Bosna, 1931) |
ספרות עממית Literatura popular
|
Kon lagrimas de sus ojos lavava la su kamiza, (Blanka Flor) |
|
A los 70 anyos ainda estava kon sus dientes, arremendava sin entojos, lavava sus kozikas i navegava kon los krios. (Sipure Sefarad) |
סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares
|
Segula para arrelumbrar los ojos i para melezinarlos: ke los lave la noche kuando se va a echar kon agua de finojo i en la manyana kon su urina (manus. Papo, Sarajevo 1840) |