חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

279390 ערך מספר

entrada numero 279390

kuero m.

עור

skin

azerse kuero i gueso

ליהפך לעור ועצמות - לרזות מאוד

hazinura de kuero

מחלת עור

kitar kueros/el kuero

לפשוט את העור למישהו (לסחוט ממנו מחיר מופרז); לנצל עובד באופן מחפיר

kuero de tabaná (t.)

עור המיועד לעיבוד אצל הבורסקי

pedrer el kuero

השיל את עורו

tener frío entre kuero i gueso

לרחוף מקור, לקבל עור של ברווז מרוב קור



דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales


el kuero kita kueros (Nehama)

los banyos de sol keman el kuero i lo ennegresen (Nehama)

a la muntanya el kuero se emblankese (Nehama)



פתגמים Refranes


Los kueros, kitan kueros, i metan kueros

Bolsa sin dinero yamalo kuero



שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama


La noche entera ayi, kon un kuero de kavra kuvierto, (Odisea)

sovre los kueros de bueyes, los kualos eyos kon sus manos (Odisea)

de plata, i el kadenado serro kon la fita de kuero. (Odisea)

guadrame de akel vizino ensavanado / ke manyana i tadre aze orasion / sin entender ke kon lodo es amasado / en eskorchando el kuero de su nasion (Rekolyo de Poezias Diversas, Tel Aviv 1931)



ספרות תורנית Literatura relijioza


I su kara komo de leones, i son barraganes i van senyidos kon kuero, i non tienen armas de pelea; (Ben Gorion, 1743)

En shabat no se farda en metiendose ruj o far, ma pudra la kolor de kuero ya se puede meterse (El gid, Istanbul 1967)

el sembrava (ekmek) lino, del keten ke kresio azia redes i kon las redes (ag) kasava siervos i los siervos (geyik) los degoyava , la karne la dava a komer a guerfanos, i el kuero lo azia purgamino (El gid, Istanbul 1967)



שאלות ותשובות Responsa


estando en mi varandado vino un tabak de aki de Monesterio a merkar kueros (Responsa, Hayim Shabetay, Sal. 1851)

iva akojiendo kueros por akeyos lugares i se lo kontaron en dos tres lugares (Mahaze Avraam, Sal. 1795)



תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash


Atuendos de palo i atuendos de kuero i atuendos de gueso i atuendos de vidro sus espandidos limpios i sus resivimientos enkonados (Mishna: Tefilat kol Pe 1874)

i izo A' Dio a el omre i a su mujer tongas de kuero i izolos vestir (Biblia, Const. 1547)

i izo kovertero para la tienda de kueros de barvezes envermejesidos i kovertero de kueros de guadamese de arriva (Biblia, Const. 1547)

empero la karne del toro i su kuero i su fienda kemaras en fuego afuera del real (Biblia, Const. 1873)

su madre asenbra lo kolorado de el kuero i karne, i sangre i kaveyos i lo preto ke en los ojos ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821)

I el saserdote lo mirara al dia seteno, i si estender se uviere estendido en el kuero, el saserdote lo dara por enkonado; yaga de lepra es. ( Biblia, Const. 1873)

I si estender se estendiere en el kuero, entonses el saserdote lo dara por enkonado; yaga es. ( Biblia, Const. 1873)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


Para mi kama espandi el kuero de kavra (Asolado en la izla, 1881)

Por longo tiempo, los bezos rovados del enjenier me kemaron los kueros, ma non por loke los dezeava, ma porke me konsentia kulpoza enverso mi marido ke era tanto bueno i sensero kon mi. (Luz de Israel, 1985)

Komo ke ay? No estas viendo su ermozura, su kuero kemado, estos muskles fuertes en sus brasos es un grande plazer de ser abrasada por un ombre semejante. (Luz de Israel, 1985)

Algunos se fazian de diversos ofisios, komo peshkadores, azeiteros, barredores; i otros se vestían de algunos kueros de animales, sovre todo de lonso kon un panderiko, i se metían a akojer. (el Rizón, Salon. 1939)

por azardo el sigaro me kayo [...] i Anna aviendose abokado por rekojerlo, yo vidi un kuero de los mas blankos, una redondez de kuerpo de los mas sombaentes (Anna Maria, Yerushalayim 1905)

Sus ermozos ojos pretos , su kuero blanko komo el alkanfor, la traian ainda mas grasia i la azian atirar la admirasion de todos (La Ermoza Alis, Tel Aviv 1954)



ספרות עממית Literatura popular


ansi es ke ya mos kitaron el kuero sin tener animo de pipitear! (Sipure Sefarad)



סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares


para arronper la sarna toma kuero de arnevet i lo untara kon miel i ke esparza enriva vidro minudo sernido i ke se meta sovre la sarna i la kevrara luego i despues ke se unte la untasion ke deshe arriva i se milizinara b'''h (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para atar a un ombre ke no urine nunka toma del polvo ke ay urina sovre el i toma kuero de komadreja i pon el polvo dientro del kuero i non urinara mas asta ke no torna akel polvo al lugar ke lo tomo de el (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para enforteser el kuerpo ke se vista kueros de los arnavim i es milizina para las almoranas (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para saver si la muchacha esta betula o beula: toma kuero de kulevro i tsera i az una mecha i dara en mano de la muchacha ke kieres prevarla, si es kadir de ensenderla es betula i si no, es beula (manus. Papo, Sarajevo 1840)

segula para prenyes: ke tome kuero de rapoza i ke lo keme i la seniza ke beva la mujer 3 dias kon agua i enprenyara (manus. Papo, Sarajevo 1840)