חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
262250 ערך מספר
entrada numero 262250
|
kompanyero m. |
חבר, רע, עמית |
friend, colleague |
פתגמים Refranes
|
Asegun no keres mal para ti, no keres mal para tu kompanyero |
|
Non a mejor mesajero ke un vero kompanyero |
|
Ama a tu konpanyero komo te amas a ti mezmo |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
invitar el vino asus kompanieros (Gaon, Poezias) |
|
Vine agora aki kon mi nave i mis kompanyeros, (Odisea) |
קופלאס Koplas
|
Toda tu ermoza mi kompanyera, de kavesa asta pies sin mankura, Aava es shehina ke es sod Amir''a (Donme, sig 18) |
|
Ermanos de Israel i mis kompanieros / estas koplas kompozi de munchos manaderos / rikos i prosperos / las devemos kantar / porke vamos a notar / personajes validos / i ombres muy kumplidos (La Amerika, 1911) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
Komo disho Yirmiya: no sera menester entonses ke enbezen kada uno a su kompanyero, a su ermano, a ke konoskan a Dio, ke todos me konoseran, dize el Dio santo, de chikos asta grandes. (M''L Kantar de los Kantares,1899) |
תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash
|
Con boca hypocrita, daña su compañero, y con sabiduria justos son escapados. (Biblia de Ferrara, 1553) |
|
Menosprecian a su compañero,menguado de seso, y varon de entendimientos callara. (Biblia de Ferrara, 1553) |
|
Porke seria yo komo la ke va errando djunto a los revanyos de tus kompanyeros (Biblia, Const. 1873) |
|
No esperas ke eya vendra detras de ti ni ke tus kompanyeros te la traen (Tefilat Imanuel, 1924) |
|
Por mis ermanos i mis kompanyeros avlare agora paz por ti (Mishna: Tefilat kol Pe 1874) |
|
i enbio Yeuda a kavrito de las kavras en poder de su kompanyero (Biblia, Const. 1547) |
|
meldamos kualmente demandaron los talmidim a ribi Nehunia ijo de Akana: kon loke alargastes dias? le disho a eyos: en mis dias non me onri kon dezonra de mis konpanyeros ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
|
I disheron los Pelishteos: kien izo esto? i respondieron: Shimshon, yerno del Timnita, porke le tomo su mujer, i la dio a su |
|
I disho el padre de eya: dizir yo dishe ke aborreser la aborresias, i la di a tu |
|
I se ensendio su fulor, i suvio a la kaza de su padre. I la mujer de Shimshon fue dada a su |
|
i era en la ora de sus alegrias, i se adjuntavan todos i travavan kada uno mujer de su |
|
i era avlan kon nos pases kon pases komo varon ke beza a su |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
Mi alma se ansio por la nave, komo akel kompanyero fiel el ke se va i no torna mas. (Asolado en la izla, 1881) |
|
yo no se lo ke devinieron mis kompanyeros. la mar estava muy tempestuoza i no miri ke salvar mi vida (Guliver, Yerush. 1912) |
|
El i sus |
|
Nozotros nos adresamos por esto a todos los lavoradores ke pasan por la Lishkat Avoda afin ke ekspliken a sus |