חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
261430 ערך מספר
entrada numero 261430
|
komerse v. refl. |
אכל; אוכל, נאכל |
to eat; to be eaten, to be consumed, to decay |
|
el selo se lo esta kumiendo |
הקנאה אוכלת אותו |
|
komerse a uno de gritos |
לבלבל מישהו ברוב צעקות |
|
komerse de si para si |
דאג, אכל את עצמו, אכל את הלב, התכרסם, נכסס |
|
komerse de sus karnes |
אוכל עצמו מרוב דאגות |
|
komerse el kapital |
לאבד את הונו |
|
komerse el zehut (ebr.) i el kavod (ebr.) |
לנצל לרעה את הארוח |
|
komerse la kavesa |
להרוס את עצמו, להיות הגורם לכשלונו |
|
komerse las paras de la djente |
לא לפרוע חובות |
|
komerse los biervos/las palavras |
לבלוע מילים, לא לדבר בבהירות |
|
komerse una mem |
לבצע טעות חמורה |
|
komerselo a uno bivo |
להיות מוכן לאכול אותו חי! |
|
komersen los unos los otros |
לטרוף זה את זה |
|
s'están kumiendo entre eyos |
הם אוכלים זה את זה |
|
se kome de suyo |
'נאכל מאליו'' - טעים מאוד |
|
se komió los guesos |
איבד כל אשר לו |
|
se lo keria komer |
רצה לאכול אותו מרוב כעס; לאכול אותו! - על ילד חמוד |
|
se lo kumyó al interes |
תשלומי הריבית הגבוהים הרסו אותו |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
|
los takos/los kovdos se komen (Nehama) |
|
ya te komites el buey, por los kuernos? (Nehama) |
פתגמים Refranes
|
La mansana ermoza se la koma el guzano |
|
El ke paya el peshe adelantado se lo kome fedido |
|
Mos komimos el buey, por los kuernos ke no kede |
|
Ken se komio el kezo, los ratones |
|
Ande se kome la mala sena? Ande ay ijos de tres maneras |
|
El azno trae la paja i el se lo kome |
|
El loko gasta, el sezudo se lo kome |
|
La pera buena se la kome el puerko |
|
Me olvidi ke era kazada, me komi la sena |
|
De la ermozura no se unta, ni se kome |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
se los komieron, i el les vedo el dia del retorno. (Odisea) |
תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash
|
Afueras de tres kozas ke son asurim de komerse ke son la sangre i el sevo i el gid anashe (P. R. Eliezer,1876) |
|
I se komia adientro de las kortinas a machos de ke'huna en kualker komida a sua i noche asta medianoche (Mishna: Tefilat kol Pe 1874) |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
la madre de kriaturas, la guardiana de kaza, kuando ya enkolgava estos presiozos sakos dizia ''kon salut i alegría ke se koma. amen'' (La mujer sefardí de Bosna, 1931) |
ספרות עממית Literatura popular
|
Le dieron otro helek i se lo komio. I akeos dezdichados kedaron muertos de ambre. (Hidot de Izopeto) |
|
Yo tengo un sako de muezes i vos aprometo, ke asta ke eskapa de komerselas, yo, a poder de avlarle i darle buenos konsejos, lo vo azer un mansevo penador, bueno para si i para la djente. (Sipure Sefarad) |
|
para ke sepas otra vez, kuando te se esta komiendo halva i no tienes mas de sinko paras, komo deves de azer. (Sipure Sefarad) |