חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
260850 ערך מספר
entrada numero 260850
|
komer m. |
מזון; ארוחה, תבשיל |
food; a meal, a stew |
|
azer komer |
להכין ארוחה, לבשל אוכל |
|
echar komer |
להגיש את המנה לצלחת |
|
el komer de la manyana |
ארוחת הבוקר |
|
este peshe tiene buen komer |
הדג הזה מצטיין בטעמו הערב |
|
komer d'en kaza |
אוכל ביתי |
|
komer de bavas |
ארוחה שאין בה ממש |
|
komer de djidio |
מטבח שהעיקר בו הבשר |
|
komer de grego |
מטבח יווני - עשיר בשום ותבלינים |
|
komer de la kaye |
אוכל של מסעדה |
|
komer de turko |
מטבח תורכי - שופע שומן וחמאה |
|
komer desganado |
אוכל הנאכל בחוסר תיאבון |
|
komer desreglado |
ארוחה לא מסודרת הנאכלת בשעות לא רגילות |
|
komer yorado |
אוכל הניתן בלי רצון |
|
komeres i komerikos |
מגוון של מאכלים בצלחות קטנות לעורר את התיאבון |
|
pedrer el komer i el dormir |
כה מודאג עד כי איבד את התיאבון ואת החשק לישון |
|
s'anojo kon el komer |
הוא שרוי ברוגז עם האוכל - מסרב לאכול |
|
suvir el komer al garón |
האוכל עולה לגרון (קשיי עיכול) |
|
tomarse kon el komer |
לבטא את הכעס בהתמרמרות על האוכל |
|
un komer arrevatado |
אכילה חטופה; תבשיל שלא בושל כל צרכו |
|
un komer kemado |
תבשיל שהוקדח |
|
un komer por no muerir |
אוכל דל שדי בו רק כדי לשרוד |
|
un komer travado |
תבשיל הנדבק לסיר ונחרך |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
|
el komer esta yelado (Nehama) |
|
el komer esta kemando (Nehama) |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
ma ainda solo kome ensu meza (Gaon, Poezias) |
|
Kon su marido se toma, no lo desha ni ke koma (8 dias antes de Pesah, 1909) |
קופלאס Koplas
|
Sakoles la reina muy lindos komeres (Koplas de Purim, 1545) |
|
Los neviim izo matar profetas falsas izo kitar: ''Komed i beved i gostad i no tengash miedo de Dio de Eliau'' (Koplas de Eliau, sig. 18) |
|
Hasid de Avraam a su mujer le diria: kero ke me agas buenas komidas i komeremos kon muncha alegria, ke a muestra vejes nisim grandes mo se aria (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
ivan kortando i komiendo a su gusto. (Meam Loez Bereshit) |
|
Les dizia ke komieran i bivieran i eyos djuravan ke no komian (Menorat 'Hamaor, 1762) |
|
I komio de frutas de el lugar, i durmio akeya noche ayi i se fue de ayi a Hloakin, (Ben Gorion, 1743) |
|
Aun ke ya dishimos ke si no kere komer pan i se kere pasar kon frutos, ya puede komer afuera la Suka, aun kon todo es Mitsva de komer 14 pransos en los siete dias de Sukot. (El Gid,1967) |
|
Ma kon todo esto se konto komo ke komieran bishule goyim por ser ke estavan en la kaza del goy (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
|
uno de sus siervos se echo detras de |
|
su |
שאלות ותשובות Responsa
|
i le dizian ke no komiera ni beviera muncho, siendo estava hazino i el no eskuchava (Beer 'ha-Mayim, Sal. 1836) |
|
una noche estando komiendo kon un togar en mi kaza disho el togar me-atsmo: shukyur ke no entri en este kaik kargado de balamut (Beer 'ha-Mayim, Sal. 1836) |
תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash
|
Kuando uno kome del travajo de sus manos sera orozo (Tefilat Imanuel, 1924) |
|
Por ke yoras i porke no komes i porke peza en tu korason? (Biblia, 1873) |
|
akojed de el kada uno segun su komer, un omer por kavesa segun el numero de vuestras almas; tomaresh kada uno para los ke estan en su tienda. (Biblia, Const. 1873) |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
el se aviya abrigado aya bushkando lo barato, i |
ספרות עממית Literatura popular
|
Kuando m'asento a parir ke me demande piadades. (Blanka Flor) |
|
A el otro dia, le disho el grande de la yeshiva: Perkurimos por tu djuzgo, i vimos ke kale ke te koman los leones. (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |
|
Kuando torno en kaza, le metio a komer i a bever komo en primero. (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |
סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares
|
Segula si komio el ombre kualker tosigo i para mordidura de perro i de kulevro i alakran i para mordidura de sierpes: ke urine i ke beva la urina suya (manus. Papo, Sarajevo 1840) |