חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
255200 ערך מספר
entrada numero 255200
|
kisas adv. |
אולי, יתכן, אפשר |
maybe |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
kisas fue taksado ke esta ermoza (Gaon, Poezias) |
|
Kisas este santo dirije i gia (Gaon, Poezias) |
|
Kisas los eroes inspiran pasensia (Gaon, Poezias) |
|
kisas por ventura kisas por kastigo. (Gaon, Poezias) |
|
kisas la donzeya dizen es bendicha. (Gaon, Poezias) |
קופלאס Koplas
|
-''el Dio por su piadad kisas me eskapara; (Toledo, Koplas de Yosef) |
|
kisas mos oira el muestro Dio. (Rebuelta de Yenicheris, siglo 18) |
|
I kisa de otra via seran sokodidos (Koplas de Purim, 1545) |
|
kisas por de su delito aras olvidar (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876) |
|
Israel en grande apreto / de ke pekado mos vino este mal amargo i preto? / esk[l]amimos a el Dio muy presto / |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
kisas kon esto se afalagara i le perdonara su yerro. (Meam Loez Bereshit) |
|
Dame tiempo un anyo o a lo menos 6 mezes, kisas terne ventura de afirmar la mitsva. (Meam Loez Bereshit) |
|
I disho ke desnudaran una mujer i se la yevaran a el, ke disho: kisa kon esto lo vensera su yeser, i lo prenderemos. (Ben Gorion, 1743) |
תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash
|
Llama a tu Dios, quiҫa por tu meresҫimento escaparemos desta tormenta. (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) |
|
kizas el Dio pensara de nozotros i no nos depedremos (Biblia, Const. 1873) |
|
el ke kita teruma entra … non kon sapato i non kon chizme el enklavado i non kon tefila i non kon kemia, kisa se enprovesera ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
|
i dishe: |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
Ay kisas en esto una utilidad por la istoria. (El Tiempo, 1924) |
|
Esto no manko kizas de atirarnos las saetas (fleches) de prestidjiozos eskritores i defensores enkarnesidos del sefardismo, (La boz de Turkiye, 1948) |
|
Kizas la krisalida se troko en una maripoza (La eskalera, Const. 1888) |
ספרות עממית Literatura popular
|
Kisa agora el amor el me amara, (Kalendario de kantigas) |
סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares
|
Varon i mujer se akaviden de no urinar enfrente de la luna kuando se arrenova i arrelumbra kisas enprenyara en akeya ora i la kriatura non bivira, i no urine aguas de noche por algun burako i ansi en dia de tevet i shevat non vaya la kriatura deskalso ke estonses el gato endjentra i puede venir a un holi ke no ay a el melezina (manus. Papo, Sarajevo 1840) |