חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

250140 ערך מספר

entrada numero 250140

kazarse v. refl.

התחתן, נישא

to get married

kazarse kon

התחתן עם



פתגמים Refranes


Se kazo el guerko kon la bruja

Ken se kaza kon amor siempre bive kon dolor

El papa no se kaza, de kuentos se pasa



שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama


me enkomendaron mira no kazarte (Gaon, Poezias)

a su lugar, i tu madre, si va dezear de kazarse (Odisea)

Oh! Maldicha fuera la ora onde yo me embabuki a kazarme kon Katerina, (Rinio, 1906)

Si bushko de kazarme tambien kon Rinio, segun la ley no se puede. (Rinio, 1906)

Si yo no era kazado, yo me kazaria kon mi kerida Rinio, (Rinio, 1906)



קופלאס Koplas


Vido el rey su vision ke se aunaron Ester i Aman prizion le aparejaron, djuntos se kazaron i el kornudo (Purim, De-Fes, sig. 18)



ספרות תורנית Literatura relijioza


I siendo vido ke su maaraha era negra, no kijo mas kazarse (Meam Loez Bereshit)



שאלות ותשובות Responsa


i disho el arel ke ya save ke sin haber no se kaza la mujer, i keria ir ande la mujer ke le diera peshkesh (Beer 'ha-Mayim, Sal. 1836)

i a firmado la shevua ke de su propia veluntad tomo de non se kazar por tienpo de dies anyos (Divre Rivot, Sal. 1582)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


Sinteriyash vos algun desturvo o deranjo de kazarvos? -Kazarme? grito Nantes, i buen Dio! ken va kererme a mi madam? ... una povera ija. Ke yo mezmo no puedre mantener. (Nantes, Tel Aviv 1952)

Kerida ermana, kuantas vezes me tienes konsejado de kazarme (La Ermoza Alis, Tel Aviv 1954)

Kuantos muzulmanos se kazaron kon fransezas, almanas, katolikas i ortodoksas (La Ermoza Alis, Tel Aviv 1954)



ספרות עממית Literatura popular


Si al de ocho el non viene i kon otro me kazo yo. (Blanka Flor)

La otra es, mi sinyora ke me kazara kon eya. (Blanka Flor)

Arrogo a dita bivda ke lo tomara por marido. I se kontento dita bivda a kazarse kon el. (Hidot de Izopeto)

El sol keria kazarse i arrogo la tierra a el Sh. Yit. ke no lo deshara kazar (Hidot de Izopeto)

I fue a dias, se kazo en su lugar kon mujer otra; (Sipure Noraot,1885)

Paso tienpos, se murio dita mujer de ribi Yeuda i se kazo kon otra, (Kuentos de Yerushalayim, 1923)

Dizia ke se kazo kuando tenia 15 anyos i era kaje akrana de ham Mair, su balabay, solo ke el avia nasido por Pesah i eya en Shevo. (Sipure Sefarad)

Tres-kuatro anyos mas tadre, uno detras de otro se kazaron los ijos: Persiado en Yambol i Daniel en Filibe. (Sipure Sefarad)

le disho la parida: i yo so ben-adam komo el, i me trusheron aki, solo komi de sus komidas, mas no pudi salir de aki i me kazi kon un shed (El moel eskarso, Manus. Yerushalayim 1920)