חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

249450 ערך מספר

entrada numero 249450

kayik (t.) m.

בוצית, סירה, קייאק

kayak, canoe

kaík (t.)

233730



קופלאס Koplas


muestros enemigos son los arurim los perros / la estrea les kayo de el i de eyos / por sierto kreevos / ke el pekado le toko / del kaik ke le burako / del gevir presiado / i muy estimado (manus. Teza, 1820)



ספרות תורנית Literatura relijioza


estando en las oras trusho un kaikchi goy un muerto arrastando por la mar atado kon una kuedra en el kaik (Bene Avraam, 1773)



שאלות ותשובות Responsa


ala manyana entrimos en Kandia, me fui derecho a el liman porke deshi toda la ropa en el kaik (Rosh Mashbir I, Sal. 1821)

buen kismet tuvites tu ke no entrates en akel kaik ke el fakir de Behoriko ke siempre riiamos konel se afogo (Rosh Mashbir I, Sal. 1821)

en loke entri dedientro del kaik topi ocho o nueve yuldjis i bihlalam avia dos djidios i un aref kiardji (Rosh Mashbir I, Sal. 1821)

i tomimos otro kaik ke era churuk i metimos las ropas i yo me espanti i no kije venir por mar siendo yevimos tsaar enel otro kaik (Rosh Mashbir I, Sal. 1821)

el dia ke vino aki en la sivdad un arel dela tayfa del kaik, ... le demandi komo fue este mal? (Beer 'ha-Mayim, Sal. 1836)

el kiepi de David Komadre lo konosimos segun se enbarkaron enel kaik (Beer 'ha-Mayim, Sal. 1836)

i salio afuera en la kuvierta del kaik para salir kon eyos, vino la ola i se lo yevo de enriva la kuvierta i echo un grito i vino otra ola i se lo yevo i no lo vimos mas (Beer 'ha-Mayim, Sal. 1836)

i tomimos kaik i fuimos kaminando a oriya de la mar en sus bushkidas de estos djidios (Beer 'ha-Mayim, Sal. 1836)

un dia sali de Limios en un kaik i detras salio otro kargado de balamut i ivamos kaminando un kaik detras de otro (Beer 'ha-Mayim, Sal. 1836)

kuando torno me vino ala butika i le dishi ... i le demandi: kon el kaik ke te fuistes se fueron los djidios kon ti, i tu komo eskapastes i los djidios no eskaparon? (Yede David, Sal. 1867)

entro agua toh de el kaik ke estava burakado i se batereo (Shaar Asher v.I, Sal. 1877)

le disheron komo vino un kaik viekujli, se deho venir el reiz del kaik (Yad 'ha-Meleh, Sal. 1804)

fue ala kavane de Biekuoz, demando si vino algun kaik del urdi (Yad 'ha-Meleh, Sal. 1804)

vino a pasar enfrente un kaik, yamo a los moskofes ke vieran a el ke estava alado de eyos en la mar ('Hon Rav, Sal.(1777



ספרות עממית Literatura popular


al segundo dia le disho el rav: vamos aki ala oriya dela mar a pasear ... vinieron a la eskala paseando; vino a la oriya de la mar, se kito el feredje i lo espandio en la mar i se asento enriva komo ken se asenta en kaik (manus. Papo, Sarajevo 1840)