חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

237530 ערך מספר

entrada numero 237530

kampo m.

שדה, אחו; אזור כפרי; מחנה

field, meadow; rural area; camp

desha kampo toma kampo

'היום פה מחר שם''

el kampo

מחנה ריכוז

hayá (ebr.) de kampo

'חית השדה'' - כינוי לאדם לא חברותי

ir por los kampos

ללכת לא בדרך המלך (דרך השדות)

kampo de batalya

שדה הקרב

kampo militar

מחנה צבאי

kampos deskampidos

שדות שוממים

prometer kampos i vinyas

להבטיח הרים וגבעות



פתגמים Refranes


Kampo krio en mano del rey

El Dio tiene kargo de la ormiga del kampo

Asombro el kampo i lo desho por arkojer

Las buenas al sistiko i las negras al kampiko

Lo enteraron en el kampo del pezgado suenyo



שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama


La luvia no rebive mas tus kampos i soledades, (Papo, Navot)

a la sivdad, ma ke londje a los kampos sta males yevando, (Odisea)

I onde esta su famiya, i onde sus kampos natales? (Odisea)

Ke me vale todos estos kampos de mi padre ke me kedaran a mi por eredad, (Rinio, 1906)

El ke kemo sus kampos de trigo i olivares, por mezo de rapozas - sien i sinkuenta pares ('Ha-Elion: Shimshon, 2003)

Ma kuando a Birkenau, el kampo de la muerte entro, d'un punto al otro, se le troko la suerte. ('Ha-Elion: En Kampos, 2000)

O bien kon sus amigas a pasear se iya, en kampos o en guertas, i flores akojia. ('Ha-Elion: En Kampos, 2000)

Pasaron siete dias, la meten en komando, En otro blok del kampo agora 'sta morando. ('Ha-Elion: En Kampos, 2000)

i retomi de nuevo el kamino de nuestro kampo de aviasion (El Triomfo de la Djustisia, Sal 1921)



קופלאס Koplas


A los mueve mezes parir keria, se hue kaminando por kampos i vinyas; (El rey Nimrod)

Kuando el rey Nimrod al kampo saldria mirava en el sielo a la estreyeriya, (El rey Nimrod)

Todo ke emuna tenia se pasa bien a gozarla Todo ke amor tenia salga kanpo a ganarla (Donme, sig 18)

Vinyas, kampos komo guertos / esta todo en gran ruvina / ay feridos tambien muertos / en esta gerra divina (La Epoka, Sal. 1898)



ספרות תורנית Literatura relijioza


I komo se ayegaron los fonsados para pelear, sakaron ditos varones de kovre en el kampo, (Ben Gorion, 1743)

esta uma se asemejaron a las alimanyas del kampo ke no tienen de menesrer komadre i ansi antes ke venga la komadre onde eyas, ya estan paridas (Meam Loez Shemot I)

maase en rav Nahman ke tenia un kanpo seko i tuerto i lo kijo enderecharlo bueno para ararlo i sembrarlo (manus. Minhat Ani, Yerushalayim 1880)

Despues ansi yevaron mi alma [...] en un kampo ke enfrente de gan eden i en el arvoles de maneras de 'hadas porke tomemos golor buena por kitar el golor de el ashufre (Shivhe Hayim Vital, Sal. 1892)

i los basearon asta la kamiza i los desharon deznudos onbres i mujeres ? komo las hayot de el kanpo (Imre Bina, Belgrad 1837)



שאלות ותשובות Responsa


i avia ayi munchos djidios anmalis i estava un kristiano ke le estavan avlando los djidios por inyan de los muertos ke los kristianos non chalisheash de trayerlos i si los vesh echados en el kampo los deshash komo los perros (Shaar Asher v.I, Sal. 1877)



תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash


Yo vos kondjuro, O ijas de yerushalayim! Por las korsas o por las siervas del kampo (Biblia, Const. 1873)

Penso kampo i lo tomo, de fruto de sus palmas planto vinyas (Tefilat kol Pe, 1891)

Una vez vido a Yits.hak ke estava asentado en el kampo solo i le arrondjo una saeta para matarlo (P. R. Eliezer,1876)

Montes de Gilboa, ni rosio ni luvia kaiga sovre vozotros ni kampos de ofrendas (Biblia, Const. 1873)

i espino i kardo ermoyesera a ti i komeras a yerva de el kanpo (Biblia, Const. 1547)

porke iziste esta, maldicho tu mas de toda la kuatropea i mas de toda animal de el kanpo (Biblia, Const. 1547)

i los bendisho a Yefet i a sus ijos ke sean todos blankos i muy ermozos i les izo eredar midbarot i kampos estas son las nahalot ke les izo eredar (P. R. Eliezer, 1876)

Montes de Gilboa, ni rosio ni luvia kayga sovre vozotros, ni kampos de apartaduras (Biblia, Const. 1873)

komeldo oy; porke oy es shabat a A'; oy no lo toparesh en el kampo. Sesh dias lo akojeresh, ma en el dia seteno, ke es shabat, en el no avra. (Biblia, Const. 1873)

O A' ! kuando salias de Seir, kuando pasavas del kampo de Edom, la tierra temblo, i los sielos gotearon, tambien las nuves gotearon aguas.(Biblia, Const. 1873)

Zevulun fue puevlo ke arrishko su vida a la muerte, i Naftali sovre las alturas del kampo. (Biblia, Const. 1873)

Lo izo kavayar sovre las alturas de la tierra, para ke komiera los renuevos del kampo; (Biblia, Const. 1873)

Porke de la vid de Sedom es su vid, i de los kampos de Amora; (Biblia, Const. 1873)

eyos saven ke tenemos ambre, i salieron del real para eskondirse en el kampo, diziendo: kuando salieren de la sivdad, los prenderemos bivos, i entraremos en la sivdad.(Biblia, Const. 1873)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


Miles i milarias de Djudios, enserrados en los kampos, seran enfin liberos. (La boz de Turkiye, 1948)

ke entornan kampos envedreados i guertas enflorsidas, de indus­trias i de eskuelas, (La boz de Turkiye, 1948)

Kuando no los vian en kaza los bushkavan por el kampo, (Pavlo i Virdjinia, 1912)

Kuando Pavlo tenia muncha okupasion en el kampo i ke Virdjinia venia, de vista el deshava todo (Pavlo i Virdjinia, 1912)

Tu penates i lazrates para ir en las sharas i los kampos vezinos afin de traer aki pasharos ke la tempesta mato. (Pavlo i Virdjinia, 1912)

Esto era el 61 aniversario de la liberasion del kampo de la muerte de Auschwitz. (Erensia Sefardi, 2006)

Agora, kavalgando la azna a los kampos afuera de la sivdad iva pensando en lo ke vido a la oriya del Vardar. (Otniel Hodja, 2002)

se espantavan ni me fuyera i destruyera sus sivdades o arravdonara sus kampos i sus sembrados (Guliver, Yerush. 1912)

el puvliko ya kondano bastante fuertemente i amostro su desgusto por el linguaje de kampo libre i senyor 'ha-Levi (La Epoka, Sal. 1900)

Los muevos olim fueron aresentados al prinsipio en kampamientos i despues en las famozas "maabarot" (kampos de tranzision), serka de las grandes sivdades. (Aki Yerushalayim, 2019)

Por falta de otras solusiones, el governo okupo a estos olim en lavoros provizorios komo despiedrar a los kampos para ke puedan ser kultivados i plantar arvoles en muevas sharas. (Aki Yerushalayim, 2019)

una ruptura kaje totala kon la kreasion kulturala de mas de 500 anyos, en el kampo de la literatura relijioza i laika tambien i en una gran variedad de djeneros literarios. (Aki Yerushalayim, 2019)

de los muy altos montes kon sus tezoros de yelo i nieve ke van deritiendose de kontino, salen akeos grandes rios ke no solamente abevran los kampos sino son grandes kaminos para las naves (La eskalera, Const. 1888)



ספרות עממית Literatura popular


Se pasea la linda Dina por los kampos del rey Hamor (Blanka Flor)

Al kayer de la noche de enfrente vieron briyar una luzezika enmedio'el kampo. (Sipure Sefarad)

El rey ke tiene ojos i orejas en kada lugar, puede ser ke no sepa el hal del puevlo? Sino, ke todos son una kolor, ampesando del rey asta el bekchi del kampo! (Sipure Sefarad)

Un dia dos teres vinieron dia de viernes en unos kanpos yenos de shedim ke nunka paso por estos kanpos djentes (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920)