חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

235710 ערך מספר

entrada numero 235710

kalor f.

חום, שרב; התלהבות

heat, hot and dry weather; enthusiasm

Aman de kalor de nochada!

קריאה המביעה קוצר רוח

afogarse de la kalor

להחנק מרוב חום

arresivir kon kalor

לקבל בחום וחביבות

tomar kon kalor

לקחת עליו בלהיטות (את המשימה)



תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash


i no ay koza eskondida de su kalor. (Biblia, Const. 1873)

agora delunsia delantre de mi komo se governaran i pozaran entre los puevlos ke fuertes sus setensias komo la kalor i komo sekura del sol del mediodia en la tekufa de Tamuz (Shir a-Shirim Targum II, Mahzor Sal. 1876)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


El arkalik sovre su espalda, el kalor fuerte del dia, (Hamal Izidor, Istanbul 1930)

la fatiga, la kalor i una buena kuantidad de raki ke yo avia bevido antes de salir de la nave me rondjaron al suenyo i yo me espandi sovre la yerva i dormi nientre nueve oras (Guliver, Yerush. 1912)



סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares


Segula para sanedad de el ojo: ke se guarde de fumo i de polvo i el aver ke sale de la kalor o de el frio i de mucho yorar i el mirar mucho en kozas blankas o menudas i de borraches i de es.huenyo muncho i de komidas agras komo dezir sevoyas ajos i hardal i de kozas saladas i el fumo de la pes aguza la vista i deveda la lagrima i kita la sarna de el ojo (manus. Papo, Sarajevo 1840)