חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
222320 ערך מספר
entrada numero 222320
|
inchirse v. refl. |
התמלא, התנפח, השמין, התפטם |
to fill up, to swell, to gain weight |
|
inchirse de sanya |
להתמלא כעס, לזעום |
|
inchirse de yagas |
התמלא פצעים |
|
se inche la boka |
מדברים על סכומי כסף ענקיים ועל שפע |
|
ya se inchóla sivdad |
כל העיר כבר יודעת |
פתגמים Refranes
|
A poko poko se inche el papo de la gayna |
|
La bolsa del riko se vazia i la del prove no se inche |
|
De todas las palavras no se incha una kashka d'alviyana |
|
El ojo del bivo se incha kon un poko de tierra |
|
Gota a gota se inche la bota |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
se inche por eya de dezeos sin mizura, (Papo, Navot) |
קופלאס Koplas
|
Rejisto Aman tomo se incho de sanya i a su djente yamo a saver su mania (Purim, De-Fes, sig. 18) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
i kuando la tomo Par'o se incho kon una mala sarna de pies asta kavesa tanto el komo toda la djente de su palasio i si non le entrego a Sara en poder de Avraam no se melezinaron (Meam Loez Shemot I) |
|
toda la djente i beemot i resto de kriansas ke avian serka de Aaron supeto se incheron de piojos komo ke uviera un anyo ke estuvieron en la galea (Meam Loez Shemot I) |
|
i en medio al kortijo avia unas (alberkas) djifias de aguas manantes aguas de vidas, i en medio un djuske ke sovre el suven i abashan las aguas kon fortaleza i tornan i kaen en las djifias i |
שאלות ותשובות Responsa
|
i vidi ke enpeso a entrar la agua en la foluka de la ola i en la segunda ola se incho la foluka de agua (Rosh Mashbir I, Sal. 1821) |
|
kuando fue a sakar el otro rinyon ke arrevento en la mano i |
תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash
|
i non la oreja por inchirse de oyir todas las palavras de todos moradores de la tierra. (Koelet Targum,1744) |
|
i Okeanos non el se inche, (Koelet Targum,1744) |
|
Se incho la kaza de Yishmael de todo bueno de las berahot ke lo bindisho Avraam (P. R. Eliezer,1876) |
|
si se inchieren las nuves de luvia, sovre la tierra vaziaran (Biblia, Viena 1841) |
|
i |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
El korason de kada djudio deve inchirse de piadad i ayudar luego kon todo loke puede! (La Amerika, 1917) |
|
De ke el la enkontra, |
|
De ke el la enkontra, |
סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares
|
Segula para flakeza del korason: ke sea uzado kada manyana ke se incha la boka de aguas yeladas i klaras i ke espere ke se le kayenten en la boka i ke las gomite (manus. Papo, Sarajevo 1840) |