חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

219760 ערך מספר

entrada numero 219760

imajinar v.

דמיין, הגה, תאר לעצמו, דימה, שיער

to imagine



שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama


Porke no me imajino k'a pie tu aki arrivates. (Odisea)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


La administrasion del opital no esta demandando ni un shekel de los Palestinianos, kuando salen del opital. Imajinavos ke karar de karo es el tratamiento de kanser en un opital komo Hadash! (Shalom, 2007)

Vos puedesh imajinar un Palestiniano okupandose de Sharon, en un lugar anturado de tanta sekuridad porke dingun Palestiniano no pueda entrar! (Shalom, 2007)

Entonses, vos podesh imajinar mi sorpreza kuando al amaneser me desperto una estranya bozezika. (El Princhipiko, 2010)

el imajinava munchas merkansias, un ombre politiko venia merkarlo por azer de el un instrumento (Nantes, Tel Aviv 1952)

Ma bien presto el topava la muerte mas grande de lo ke el se imajinava (Nantes, Tel Aviv 1952)

Los tristes novedades de la semana pasada por el grande fuego de Salonik paresian a su presipio ser imajinadas, mientres ke al kontrario la dezgrasia es muncho mas grande de kuanto se pensava (La Amerika, 1917)

yo konosko bastante los sentimientos de Ruben a mi iguardo para todo imajinar (La dezgrasiada Luiza, Tel Aviv 1953)

Me imajino ke el refuzara kualunke rekompensa (Gul Bahar, Tel Aviv 1953)

el imajinava munchas merkansias, un ombre politiko venia merkarlo por azer de el un enstrumento, un bankiero lo tomava por profitar siempre de su entelijensa ke el akseptava. (Nantes, Tel Aviv 1952)

I es yo ke tuve imajinado la idea de kazarla mas presto posivle, la povera ija en prezentando el marido komo el autor de la kriatura (Nantes, Tel Aviv 1952)

yo imajino ke los governos voluntariamente o soto la presion de los antisemitas akordaran un poko de atansion a este eskrito (Herzl, El estado djidio, Sal. 1931)