חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
204910 ערך מספר
entrada numero 204910
|
goy/goyá (ebr.) m./f. |
גוי (במיוחד מוסלמי)/גויה |
gentile (especially Muslim) |
קופלאס Koplas
|
Moshe komo era djidio, non kijo tetar de goy sinon de la su madre (Koplas de Par'o, 1901) |
|
Shorrada se entra oy kon esta grande gerra / djidio, turko i goy kaye muerto en tierra / la mizeria aki entra / i se yeva afriision / kuando avra eskapasion / de esta matasina / ke trayen las ruvinas (La Amerika, 1915) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
No se aboke el djudio delantre el goy no sea ke le machuke su kavesa (Menorat 'Hamaor, 1762) |
|
Si demanda el goy: onde andas? Le anche el kamino (Menorat 'Hamaor, 1762) |
|
Si en la suvida si en la abashada no sea el djudio abasho i el goy por arriva (Menorat 'Hamaor, 1762) |
|
si se topo un livro en mano dr goy son ovligados de merkarlo por su valuta o un poko mas para ke no venga a menospresiarlo (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773) |
|
estando en las oras trusho un kaikchi goy un muerto arrastando por la mar atado kon una kuedra en el kaik (Bene Avraam, 1773) |
|
paso un goy i tiro un tiro de krushum i le vino enel korason (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877) |
|
Goy ke aze algun konbite por algun achake de boda ke kazo al ijo i konbido a los djudios de la sivdad, aunke komen i beven kada uno de lo suyo i sus servisiales sirviendo delantre de eyos kon todo esto es pekado (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
|
Ma kon todo esto se konto komo ke komieran bishule goyim por ser ke estavan en la kaza del goy (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
|
asegun vemos en los |
שאלות ותשובות Responsa
|
un dia de alhad estando ensentado en la puerta de su kaza vino un goy Shari Yuli ke vende algodon alas mujeres (Rosh Mashbir I, Sal. 1821) |
|
disho [...] a los goyim: tanto pan i sa ke komistesh kon mi ermano (Bet David, Sal. 1740) |
|
le disheron goyim a tu ermano lo mataron i estuvo kuanto zeman en la nishaba echado (Bet David, Sal. 1740) |
|
otro turko goy ke disho ke estava al nalbant dukyeni (Hikre Lev I, Sal. 1853) |
|
ke fue grande maraviya ke uvo en dita ferkata 16 |
|
estando en la Moria vino un |
סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares
|
Sekana ken ke espanta a la kriatura kon dizilde ya viene el gato o el perro o el goy, luego la kelipa es fayada i le puede venir danyo a la kriatura i tanbien aze mancha en su alma (manus. Papo, Sarajevo 1840) |