חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

195020 ערך מספר

entrada numero 195020

frío m.

קור, צינה; חום קדחת

cold; fever

estar kon frio-frio

לרעוד מקור

estar kon frios

לקדוח, לסבול מהתקפי קדחת

frio de seja

סינוסיטיס (דלקת הגיתות)

frio preto

קדחת שחורה

frió me da de/frió me toma de

זה דוחה אותי ומעורר בי תיעוב

fríos

צינה, צמרמורת, רעד

le toma frio preto de ..

רועד מפחד מפני ..

no da ni fríos

הוא קמצן מגעיל

no me aze ni frío ni kalor

לא מזיז לי, לא מרגש אותי כלל

pasar adelantre de los fríos

להתרפא מן הקדחת

tener frío entre kuero i gueso

לחוש תחושה פנימית של קור

tomar fríos

תקף אותו רעד, חטף צמרמורת

tremblar (fr.) de frío

רעד מקור, רחפו עצמותיו מקור



דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales


en invierno aze frío (Nehama)

El frio esta grande (Moscona)

Me apanyaron siete frios (Moscona)

Estar kon frios (Moscona)



פתגמים Refranes


El frio abate al leon

La masa i el ninyo en tamuz i av tienen frio

El meskino despues de komer le da frio

Al rizin nasido i en el enverano le aze frio

Kresi el dia - kresi el frio

La ambre i el frio traen a la puerta del enemigo

'Sta un friyo ke la piedra patleya



ספרות תורנית Literatura relijioza


Si esta aziendo muncho friyo i se esta dezrepozando es patur de estar en la Suka. (El Gid,1967)

me disheron los arelim: komo te atrivistes a venir kon este frio (Yede David, 1867)



שאלות ותשובות Responsa


gam me disho el arel ... ke de el saar ke se tomo ke lo konosia ke modo de mansevo era i de ke muerte se murio le tomo frio i lo desho (Shaar Asher v.I, Sal. 1877)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


Enfin, mademuazel R..., eya tambi?n de la aristokrasia, avia venido, malgrado el fri?, merkar siertas kozas. (La dam o kamelia)

Esta persona mayor bive en Fransia, onde tiene ambre i frio. Nesesita muncho ser konsolada. (El Princhipiko, 2010)

Es la ora en la kuala el frio se adjunta a la umidad ke entra en el tutano de los guesos (Mujer kriminala, Tel Aviv 1954)

Katina la lavandera ke mora en esta kaza es asentada alado el ogariko por kaentarse del frio. (La famoza kantadera, Tel Aviv 1950)

la vieja gritava en esklamando ke era una barbaria, una desgrasia ke azia sakudir las karnes de frio i de tembla (Manon Lescaut, Yeru. 1906)



ספרות עממית Literatura popular


Kaminando un ombre por la kaye vido un kulevro ke ya se muria mehamat del frio i la yelada. (Hidot de Izopeto)

ma, para trokar el dyusheme pudrido, para trestejar o pasar sigundo par de ventanas tan menesterozas en los frios del invierno no se podia azer ni kestion, (Sipure Sefarad)