חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

180700 ערך מספר

entrada numero 180700

examinar v.

בדק, בחן

examinar de muevo

לבחון מחדש



פתגמים Refranes


Los examinan todo de serka, muncho miran ama muy poko merka

Entre la posibilidad i la realidad puedes examinar el kamino de la verdad



שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama


sin egzaminar la kavza devini sospechoza. (Papo, Navot)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


Avia ayi todas las grandes damas de Paris ke examinavan kon dezdenio las diversas ropas (La dam o kamelia)

La levanto, la abasho, travo una vena, adjusto otra, apreto una de una parte, aflosho otra mas ayi i, aviendo bien, bien examinado, el disho: Pronto! Kuzid! (El muerto ke esta bivo, 1912)

Me fregi bien los ojos. Miri bien i vi un ijiko ekstraordinario ke me examinava seriozamente. Na el mijor portreto ke mas tadre logri azer de el. Mi pintura, siertamente es muncho menos grasioza ke el modelo. (El Princhipiko, 2010)

el ijo fue examinado por un mediko, viendo ke el era saludozo, el fue en akel dia mizmo vestido vestidos de soldado a servir en la armada (El rey i el shastre, Yerushalayim 1903)

Valker avrio el kashon, kito munchos papeles de ayi i empeso a examinarlos: aki tiene de aver papeles firmados del baron (El prove doktor, Const. 1904)

veramente avlar, si examinaremos las ermozas mujeres, la sinyora Marta merese perteneserse a la primera kategoria (El prove doktor, Const. 1904)

yo ire otro dia onde el baron i kon preteksto (achake) de demandarle algunas kozas yo examinare la kaza kon sus entradas i salidas (El prove doktor, Const. 1904)

el se apersivio ke es por la prima vez ke la via, kuando el le prezento su unika sia en examinandola bien kon sus miradas, (Nantes, Tel Aviv 1952)

Bien entendido ke izieron ge'hinam de arriva abasho, bushkaron en todas las kalderas, examinaron todos los rejistros, telefonearon a tahtision, demandaron a todos los departamientos, telegrafiaron a todas las imprimerias, bushakaron en los klubes, braserias, meanes, i no uvo ninguno ke supiera dar sus senyales (El Djugeton, Const. 1908)

i en examinando a este konvertido, vido ke el yeva los senyales de un simple djudio, i ansi el pudo entrar adientro de gan eden. (El Djugeton, Const. 1908)

i en efekto, el portalero examinando su livro, topo ke este konvertido fue admitido en gan eden, ma no pudo responder ke manera se topo dientro de gan eden. (El Djugeton, Const. 1908)

Todo en aziendo komo ke estan ayi delantre komo ekspektadores eyos van mirando I examinando las figuras de todos los ke son ayi delantre (Matador de kriaturas, Yerush. 1908)

En las sigientes pajinas traemos fotokopias de dos de estas traduksiones, ke examinaremos a kontinuasion (Aki Yerushalayim, 2019)