חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
171330 ערך מספר
entrada numero 171330
|
eskupir v. |
ירק, רקק; גילה סוד |
to spit; to tell a secret |
|
eskupir en la kara |
לירוק בפרצוף |
|
komer i eskupir |
"לאכול ולירוק" - על אוכל שאין בו להשביע/על ספר, הרצאה וכו' חסרי ערך |
|
no eskupe nada |
אינו מוציא מילה מפיו, אינו מגלה מה שהוא יודע |
|
skupir |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
|
kien al sielo eskupe en la kara le kae (Nehama) |
|
en el podjo donde bevites agua no eskupas (Nehama) |
|
kien englute amargo no eskupe dulse (Nehama) |
|
esta koza de skupir las unyas (Moscona) |
|
ken eskupe al sielo en la kara le kae (Moscona) |
פתגמים Refranes
|
Lo eskupieron en la kara, le paresio luvia |
|
El ke eskupe al sielo a la kara le kaye |
|
Ken amargo englutio - dulse non skupio |
|
En el plato ke komio, eskupio |
|
En pozo ke bevites agua, no eskupas |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
Eskupes sovre la meza onde komes i beves? (Papo, Navot) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
ke no eskupa en loke esta diziendo la amida (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877) |
סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares
|
Sekana ken vee koza de komida harif i non kome i su segula es ke toda la eskupina ke le tiene a la boka en akeya ora ke la eskupa i ke no la engluta (manus. Papo, Sarajevo 1840) |