חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
160410 ערך מספר
entrada numero 160410
|
enterrar v. |
קבר, טמן, הטמין |
to bury |
|
enterrar las parás (t.) |
לקבור את הכסף - לזרות את הכסף לרוח |
|
enterrar un echo |
'לקבור'' את העסק - לא לדבר עליו |
|
ya me se enterró la kara |
בייש אותי, הלבין פנַי |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
|
Enterrar las paras (Moscona) |
|
Lo enterraron kon grande pompa (Moscona) |
פתגמים Refranes
|
Lo enteraron en el kampo del pezgado suenyo |
|
Kada uno enterro al padre komo kijo, Djoha lo enterro kon la pacha de afuera |
|
La persona nase kon yoros ama lo enteran kon chorros |
קופלאס Koplas
|
Ah, Yoheved madre presiada, resive la gezera del Dio ke fue asetensiada, para esto fuites kriada de enterrar al si' de Moshe (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
de ver a su madre ke yorava i endechava, ke la muerte de los tres kon sus ojos mirava, guay de la madre ke a los ijos enterrava Miriam i Aaron i el si' de Moshe (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
Ke modo de tuertedad es esto de no deshar enterrar a los muertos asta tomarles su dinero (Meam Loez Bereshit) |
|
El fue enterrado en Tevaria. (El Gid,1967) |
|
i kamini yo i vidi los leshes ke los estavan travando de la mar para enterrarlos (Yede David, 1867) |
שאלות ותשובות Responsa
|
siendo vido ke estavan bien enterrados disho Adji Merkado: no es ehreah de sakarlos de aki i azer gaste (Beer 'ha-Mayim, Sal. 1836) |
|
salto i disho: no se puede topar ke el ke lo mato ya lo enterro kon la roba i todo (Hikre Lev I, Sal. 1853) |
|
le disheron: tu seas sano! aki murio de landre i lo |
|
un arel estava avlando kon otro arel i le disho: un muchacho yazidji ke estava en la tuzla se afogo i lo |
|
ahar yamim sinko estuvimos kon la djente de el kazal avlando loke mos paso en el barko, mos disheron ke al Hayim 'ha-niz' lo toparon ala oriya de la mar muerto i lo |
|
i demostrava kon las manos komo lo mataron i lo |
|
el Sh.Yit. save kuanto plaser tomi de ver komo tuvo zahut ... ke le diese kevura i lo |
|
i la noche de alhad sigiente lo |
|
savresh senyores komo me mandavan a una aldea ke esta un djudio ke se yama Somea Arogarli, o kon dinero o sin dinero, para bushkar remedio para |
|
i lo |
|
i mi ijo no tuvo ilaka; i despues lo |
|
siendo ya avian guzaneado, los |
|
disho ke lo mataron i lo |
|
i izi bazar kon el dito togar i kon Ibraim Keaya a kinze grosh a kada uno deayno kinze grosh al ke lo |
|
lo tomaron i lo echaron al podjo, despues de dos dias lo kitaron i lo |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
A la fin vino su tiempo de despartirse de este mundo, i los djudios de akeya sivdad lo |
סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares
|
segula para kriatura ke tiene kefiya ke es batidero de pies i de manos: kuando kaye en akel lugar ke kayo ke le kiten de el la kamiza o los vestidos i ke los korte a pedasos i ke los enterre a eyos en el lugar ke kayo i aprovechara beezrad a-El (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
para echar aborresedor i enemigo: ke merke un gayo por nombradia del aborresedor i ke lo merke por el presio primero ke lo demandan sin kortar nada i despues ke lo traiga a su kaza i ke lo yame a el gayo por nombre del aborresedor i ke lo mantenga 2 semanas, i despues ke lo degoye en noche de rosh hodesh i ke tome el korason del gayo i ke enkashe ayi 2 agujas muevas una ala longura del korason i una ala anchura i ke lo guadre, despues ke tome al gayo ke lo |
|
para fayar grasia si tomaras kulevro muerto i |
|
segula para kriatura ke tiene kefiya ke es batidero de pies i de manos: kuando kaye en akel lugar ke kayo ke le kiten de el la kamiza i los vestidos i ke los korte a pedasos i ke los |