חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

158330 ערך מספר

entrada numero 158330

ensender v.

הדליק, הצית

set on fire, to ignite

arresender v.

37790



דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales


Todo el ke ensiende pleyto se inche de lepra (Moscona)

Fuego de kontino sera ensendido sovre la ara (Moscona)



פתגמים Refranes


Un lenyo solo ni amata ni ensiende

Avansa la luz, ensienda la kandela



שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama


kayentar la sangre ensender el pecho. (Gaon, Poezias)

Estas palavras me keman i me azen ensender! (Papo, Navot)



קופלאס Koplas


su joven kuerpo sovre los lenyos espandio, i el fuego sovre la ara ensendio. (Im afes, Papo 1894)

Ensende un orno bien ensendido! ataldo kon kuedras, porke es entendido! (El rey Nimrod)

Ensende un orno bien ensendido! ataldo kon kuedras, porke es entendido! (El rey Nimrod)

A' rios de mis lagrimas mis estentinas van buyendo / brazas de mis pekados mis rinyones van ensendiendo / al din se asentan i los livros estan aviertos (A' oyi i me estremesi, Mahzor Rosh a-Shana, Sal. 1876)

de el kuchiyo mi alma djimira rogo aguza mi padre el kuchiyo i mi atadero enreiziar / i la ora de ensender el fuego i mi karne adrira / toma kontigo lo ke de la siniza kedara / dezilde a Sara: esto kedo de Yits.hak (Puertas de veluntad, Mahzor Rosh a-Shana, Sal. 1876)



ספרות תורנית Literatura relijioza


I disho Aleksandros i ensendieron fuego en la shara, i fuyeron de el fuego, (Ben Gorion, 1743)

I enkomendo Aleksandros i ensendieron fuego en la shara, i fuyeron los zevros. (Ben Gorion, 1743)

el ben-adam ke kere alkansar mas grandeza se va mas presto porke la neshama es doma a la kandela de la lampa ke ensienden noche de shabat (manus. Minhat Ani, Yerushalayim 1880)



תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash


Ribi Akiva dizien limpia eya i ensenderan kon eya. (Mishna: Tefilat kol Pe 1874)

Kon ke ensenderan i kon ke non ensenderan? Non ensenderan non kon lana de alarze, non kon lino krudo, non kon sezes de seda. (Mishna: Tefilat kol Pe 1874)

En ese punto mando el rrey que enҫendiesen un forno siete dias; (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15)

I ensendio los kandeles delante de A', komo A' enkomendo a Moshe. ( Biblia, Const. 1873)

I ensendio los tizones i solto las rapozas en las mieses de los Pelishteos i kemo tanto fasinas komo mieses, i vinyas i olivares. (Biblia, Const. 1873)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


Del dia ke los turkos mataron a mi padre, mi madre, mis sesh sovrinos; ke ensendieron mis guertas i mis vinyas i ke tomaron por esklavas a mi mujer Katina i a mi ija Marika, ke es ermoza, muncho mas ermoza de la mas ermosa de tus hanumes. (Leonidas el nadador, 1911)

El sol se enpesava a echarse detras de los arvoles del grande otel Danviye, un sol aflosho, donde los rayos de oro paresian ensender las ojas amariadas. (Nantes, Tel Aviv 1952)

es por esto tambien ke sinyor de Mino en su kabineto de tualeta, todas las luzes ensendidas, envelopado de kuvierturas i asentado en un grande fotolyo sonreia por la prima ves (La sinyatura del kontrato, Yerushalayim 1907)

yo kiti un sigaro de mi aldikera i le demandi por ensender (Anna Maria, Yerushalayim 1905)

El sol se enpesava a echarse detras de los arvoles del grande otel Danviye, un sol aflosho, donde los rayos de oro paresian ensender las ojas amariadas. (Nantes, Tel Aviv 1952)

tenia un papel kolorado en la una mano i en la otra un tizon ensendendo (Muerta de mala muerte, Yerush. 1911)



סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares


Segula i guardamiento alavado por todo el anyo en Hanuka en kada noche kuando ensiende las hanukiyas ke diga ''vi'hi noam'' 7 vezes (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para atar varon de toda mujer ke enel mundo: toma un tizon apartado de huego i ke lo amate en la urina de akel ombre i ke diga al modo: komo yo amato este tizon en la urina de fulano, ansi se amate su huersa i zera de fulano ijo de fulana ke non puedra tokar a mujer ninguna ke enel mundo todo tienpo ke este tizon esta amatado; i ke lo guarde akel tizon, i kuando ya envelunta para asoltarlo ke ensienda akel tizon en la lunbre komo al prisipio ke estava ardiendo i ke diga: al modo ke torno este tizon para arder komo su huersa la prima, ansi ke torne su huersa de fulano ijo de fulana para azer komo su veluntad i komo su gusto kon las mujeres kon kada mujer ke envelunta i luego sera asoltado (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para saver si la muchacha esta betula o beula: toma kuero de kulevro i tsera i az una mecha i dara en mano de la muchacha ke kieres prevarla, si es kadir de ensenderla es betula i si no, es beula (manus. Papo, Sarajevo 1840)