חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

150260 ערך מספר

entrada numero 150260

enfloreser v.

פרח, לבלב; שגשג

to bloom; to thrive

bivas, kreskas i enfloreskas, komo el peshiko en el agua freska, el peshiko para komer i el chikitiko para engrandecer

נאמר לילד קטן בעקבות התעטשות

floreser

191120



פתגמים Refranes


El estudio provechozo i ventajozo az enfloreser la emuna del relijiozo

En enfloreser la ortiga, ya puncha komo enemiga



קופלאס Koplas


giala kon repozo a morada de su yaziza / ke esta mucho aleshada de su kerido enveluntado / i eya komo enfloresien se espunto su ermoyo / no se koizieron sus razimos (Ermana pekenya, Mahzor Rosh a-Shana, Sal. 1876)



ספרות תורנית Literatura relijioza


Ven, mira a nuestros enemigos sus negras ideas i sus malas ovras i despues ven, mira alas vinyas (al puevlo de Israel) si ya enfloresio la parra, si ya avrio las uvas, si ya espuntaron las granadas: (M''L Kantar de los Kantares,1899)

i biven i engradesen i enfloresen (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877)

es de Yavne, el chiko kazal, ke Israel empeso de nuevo a enfloreser, la sensia empeso a dezvelopar, i de akel tiempo endelantre malgrado la sufriensas del galut, grasias a su livro Israel bivio i kontinuara a bivir (manus. Vitali Varon, Const. 1948)



תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash


i en la vid tres sarmientos i eya komo floresien kresia a su ermoyo maduravan sus razimos uvas (Biblia, Const. 1547)

yaga de lepra es, ke enfloresio en la sarna ( Biblia, Const. 1873)