חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
119900 ערך מספר
entrada numero 119900
|
diavlo m. |
שטן, שד, מזיק; אדם ערום/פיקח חסר מצפון |
devil, demon, harmful; an unscrupulous smart man |
|
aremátalo kon siete pares de diavlos |
שילך לכל השדים והרוחות |
|
azer el diavlo en kuatro |
לחולל מאמץ על אנושי כדי להשיג את המטרה |
|
dar todo al diavlo |
לשלוח הכל לעזאזל- לנטוש את הכל משום שנמאס |
|
el diavlo lo porte! |
שילך לעזאזל, שיקח אותו השד! |
|
es muy diavlo |
הוא ערמומי |
|
ke diavlo?! |
איזה עסק ביש! |
|
kostar un diavlo i medio |
מחירו גבוה בלי שיעור |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
|
Al diavlo se vaya vistido i kalsado (Moscona) |
|
Arrematalo kon siete paesde diavlos! (Moscona) |
|
Lo vites al diavlo –ni preto ni blanko (Moscona) |
|
Azte a la una kon el diavlo asta ke pasas el kyupri (Moscona) |
פתגמים Refranes
|
Asprikos i diavlikos no estan kedikos |
|
Ken save sirvir Avoda Zara el diavlo lo menospresiara |
|
Al deavlo se vaya, de chiko fin grande |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
sakrifisiar a los diavlos o segir el viento. (Papo, Navot) |
קופלאס Koplas
|
Deriento su lecho tal no la akojo se le enkuvrio del ojo pensa ke eya avla ma era diavla (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
su pekado le alkanso del arur el malo / porke era un haver kon este |
תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash
|
Luego se enfortesio sanya de H' sovre el, i enbio onde el a Ashmeday, el rey de los diavlos, (Koelet Targum,1744) |
|
Sakrifikaron a los |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
Ke diavlo esta mandando estas dos povres kriaturas en este otel de mala fama? Poveretos! ... Ma... poko avlar, salud para el kuerpo. (Banyos de sangre, 1912) |
|
uno de muestros konsivdadinos , el savio ebraizante [...] tuvo kompuesto unas kuantas poezias sovre el eks martirio de la izla del diavlo (La Epoka, Sal. 1900) |
|
yo la keria mandar a todos los diavlos (Anna Maria, Yerushalayim 1905) |
|
Diavlo! grito el sodramente, si esto es verdad, guay, guay por eyos (La dezgrasiada Luiza, Tel Aviv 1953) |
ספרות עממית Literatura popular
|
Ma el diavlo no tuvo keazer. Por la ventana avierta se desho de entrar un bizbon i kon ravia enfinko su punchon sovre el birit de Yomtov. (Sipure Sefarad) |
סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares
|
Sekana de enmentar el nombre del satan o diavlo i non kere dicho en la noche (manus. Papo, Sarajevo 1840) |