חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

104610 ערך מספר

entrada numero 104610

deskaer/se v./v. refl.

פג, פקע, הגיע מועד פרעון; ירד מגדולה, שקע, נפל, תשש, נחלש, התערער, בלה, ירד מנכסיו, פחת, התנוון

to expire; to lose his greatness, to sink, to fall, to weaken, to be undermined, to lose his assets, to degenerate

deskaer a alguno del korasón

לחדול לאהוב מישהו, להתנכר

deskaer de la onor

איבד כבודו (בעיני הבריות)

me se deskayó de los ojos

חדלתי להעריך אותו

me se deskayó del korasón

חדלתי לחבבו

no deskae en negregura/en buendad de

אינו נופל ברשעותו/בטוב ליבו מ..

no deskaer de fulano

לא ליפול מ- (לא להיות פחות מ-)

no te deshes deskaer

אל תזניח עצמך

deskaeser

104650

eskaer

167240

eskaeser

167260



דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales


Antes era riko agora deskayo (Moscona)

este elevo no deskae de los mijores de su klasa (Nehama)

deskalkár una patija (Nehama)

Eramos proves, agora eskaimos (Moscona)

Me se eskayo de los ojos (Moscona)

Negra koza es eskayer despues de tener tanto bueno (Moscona)



ספרות תורנית Literatura relijioza


Ke siendo somos primos ermanos, no deskalia de su kavod, (Meam Loez Bereshit)



שאלות ותשובות Responsa


i estuvo muerto enriva del agua un poko elguego le deskayo la kavesa i se fue afondando dientro la mar fita ke se fondio todo al fondo (Rosh Mashbir I, Sal. 1821)aa



תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash


En oyendo kon la oreja me ovedesieron, los estranyos se deskayeron i se estremesieron en sus enserramientos (Biblia, Const. 1873)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


el dialekto ke empleamos i ke yamamos djudeo espanyol„ evoluo o eskayo kon los tiempos (La boz de Turkiye, 1948)

se konta ke un tiempo, komo i oy uvo deskayer, i de la noche a la minyana se vian mujeres rikishmas enprendar, vender djoyas i averes, i ir por kuzinas i basinas de la djente para mantenerse i kazar ijas. (La mujer sefardí de Bosna, 1931)

Dezde ke senyor Perahia dio su dimision el ''Sephardic relief committee'' deskayo enteramente (La Boz del Puevlo, 1918)