לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ
261
|
אנה מריאה לנגרן (שוודיה, 1817-1754) |
|
אומללות באהבה   אֲהוּבוֹת שָׁלוֹשׁ אָבְדוּ לִי. אַחַת מַר מָוֶת בָּא, נָטַל, שְׁנִיָּה בְּרֹב עָרְמָה וְחֵשֶׁק יָרִיב מִזְּרוֹעוֹתַי גָּזַל. שְׁלִישִׁית? לָדַעַת תִּשְׁתּוֹקֵק? הַיּוֹם הִנָּהּ לִי אֵשֶׁת חֵיק. |
|
Anna Maria Lenngren (Sweden 1754-1817) |
|
Malfeliĉo en la amo   Tri amatinojn perdis mi. La unua en morton svenis, la duan ruze per pasi' rivalo venka de mi prenis. Pri l' tria vi demandas min? Ŝi estas nune la edzin'.   Elsvedigis: Ferenc Szilágyi |
|
מאספרנטו: אבנר פרץ |
|