לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ
191
|
ג'יל (חיל) ויסנטה (1536-1465) |
|
עלמה, הנמה את?   עַלְמָה, הַנָּמָה אַתְּ? עוּרִי נָא וּפִתְחִי. אִם לָלֶכֶת תֹּאבִי נָא, בָּאָה עֵת, קוּמִי צְאִי.   אִם עוֹד יְחֵפָה אַתְּ, נַעַל אַל תִּנְעֲלִי, רַבִּים עוֹד הַמַּיִם שֶׁבָּם תַּעַבְרִי.   מֵימֵי אַלְקֶוִיר – אִם לָלֶכֶת תֹּאבִי נָא, בָּאָה עֵת, קוּמִי צְאִי. |
|
Gil Vicente (1465-1536) |
|
Si dormís, doncella   Si dormís, doncella, despertad y abrid, que venida es la hora, si queréis partir.   Si estáis descalza, nam curéia de vos calzar, que muchas agoas tenéis de pasar.   Agoas de Alquevir, que venida es la hora, si queréis partir. |
|
מספרדית: אבנר פרץ |
|