לדף השער

לרשימת השירים


לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם

שיר מספר

190


ג'יל (חיל) ויסנטה (1536-1465)

בבוסתן מנץ לו ורד

 

בַּבֻּסְתָּן מֵנֵץ לוֹ וֶרֶד

מֶה חָפַצְתִּי לֶכֶת שָׁמָּה,

הַזָּמִיר קוֹלוֹ יַשְׁמִיעַ,

לְשִׁירוֹ אַקְשִׁיבָה נָא.

 

לִימוֹנִים עַל שְׂפַת הַנַּחַל

מְלַקֶּטֶת הָעַלְמָה:

מֶה חָפַצְתִּי לֶכֶת שָׁמָּה,

הַזָּמִיר קוֹלוֹ יַשְׁמִיעַ,

לְשִׁירוֹ אַקְשִׁיבָה נָא.

 

לִימוֹנִים עַלְמָה לוֹקֶטֶת,

לַאֲהוּב לִבָּהּ תַּגִּישׁ

מֶה חָפַצְתִּי לֶכֶת שָׁמָּה,

הַזָּמִיר קוֹלוֹ יַשְׁמִיעַ,

לְשִׁירוֹ אַקְשִׁיבָה נָא.

 

לַאֲהוּב לִבָּהּ תַּגִּישׁ הִיא

מְלוֹא הַכּוֹבַע לִימוֹנִים.

מֶה חָפַצְתִּי לֶכֶת שָׁמָּה,

הַזָּמִיר קוֹלוֹ יַשְׁמִיעַ,

לְשִׁירוֹ אַקְשִׁיבָה נָא.

Gil Vicente (1465-1536)

En la huerta nace la rosa

 

En la huerta nace la rosa:

Quiérome ir allá,

Por mirar al ruiseñor

Cómo cantaba.»

 

«Por las riberas del río

Limones coge la virgo:

Quiérome ir allá,

Por mirar al ruiseñor

Cómo cantaba.»

 

«Limones cogía la virgo

Para dar al su amigo.

Quiérome ir allá,

Para ver al ruiseñor

Cómo cantaba.»

 

«Para dar al su amigo

En un sombrero de sirgo,

Quiérome ir allá,

Por mirar al ruiseñor

Cómo cantaba.»

מספרדית: אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם