לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ
189
|
ג'יל (חיל) ויסנטה (1536-1465) |
|
מן הורדינה הגעתי   מִן הַוַּרְדִּינָה הִגַּעְתִּי, אִמָּא, מִן הַוַּרְדִּינָה.   שָׁם, אִמִּי, לִשְׂפַת הַפֶּלֶג וַרְדִּינָה סְמוּקָה, לוֹהֶטֶת. זוֹ הַוַּרְדִּינָה.   לְחוֹפֵי נָהָר צוֹמַחַת, שָׁם הַוַּרְדִּינָה פּוֹרַחַת: שָׁם הַוַּרְדִּינָה.   שָׁם הַוַּרְדִּינָה פּוֹרַחַת, צִיץ קָטַפְתִּי מִתְאַנַּחַת מִן הַוַּרְדִּינָה.   מן הַוַּרְדִּינָה הִגַּעְתִּי, אִמָּא, מִן הַוַּרְדִּינָה. |
|
Gil Vicente (1465-1536) |
|
Del rosal vengo   Del rosal vengo, mi madre, vengo del rosale.   A riberas de aquel vado viera estar rosal granado: vengo del rosale.   A riberas de aquel río viera estar rosal florido: vengo del rosale.   Viera estar rosal florido. cogí rosas con sospiro: vengo del rosale.   Del rosal vengo, mi madre, vengo del rosale. |
|
מספרדית: אבנר פרץ |
|