לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ
107
אנטוניו מצ'אדוֹ (1939-1875) |
הרצח היה בגרנדה   רָאוּהוּ, צוֹעֵד בֵּינוֹת רוֹבִים, בִּרְחוֹב אָרֹךְ אָרֹךְ, יוֹצֵא אֶל הַשָּׂדֶה הַקַּר, עֲדַיִן מְכוֹכָב בְּעֵת עֲלוֹת הַשַּׁחַר. הָרְגוּ אֶת פֶדֶרִיקוֹ עֵת כִּי בָּקַע הָאוֹר. אַנְשֵׁי כִּתַּת הַיֶּרִי לֹא הֵעֵזּוּ לְהַבִּיט לוֹ בְּפָנָיו. הַכֹּל עָצְמוּ עֵינַיִם; הִתְפַּלְּלוּ: גַּם אֱלֹהִים לֹא יַצִּילְךָ! נָפַל חָלָל שָׁם פֶדֶרִיקוֹ. – דָּם בְּמִצְחוֹ, עוֹפֶרֶת בַּקְּרָבַיִם –. ...כִּי בִּגְרָנָדָה, הִתְרַחֵשׁ הָרֶצַח דְּעוּ לָכֶם – אֲבוֹי גְרָנָדָה! – כֵּן בִּגְרָנָדָה זוֹ שֶׁלּוֹ ... |
Antonio Machado (1875-1939) |
El Crimen Fue En Granada   Se le vio, caminando entre fusiles, por una calle larga, salir al campo frío, aún con estrellas, de la madrugada. Mataron a Federico cuando la luz asomaba. El pelotón de verdugos no osó mirarle la cara. Todos cerraron los ojos; rezaron: ¡ni Dios te salva! Muerto cayó Federico. – sangre en la frente y plomo en las entrañas –. …Que fue en Granada el crimen sabed – ¡pobre Granada! – en su Granada… |
מספרדית: אבנר פרץ |
![]() |