מכון מעלה אדומים

El Instituto Maale Adumim



אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי

43170 ערך מספר

aserkarse v. refl.

התקרב, ניגש אל, הגיעאל; הראה דמיון כלשהו

פתגמים

Sin shalom viene torpedad, kon shalom se aserka la verdad

שירה קלאסית ודרמה

se aserko, l'aferro por la mano, su lansa de bronzo (Odisea)

I el, igual a un dio, s'aserko de los novios al punto. (Odisea)

La mujer se aserka del dormiente sin ruido. A la kama lo ata fuertemente. ('Ha-Elion: Shimshon, 2003)

קופלאס

Las aves me serkavan, todas sin asmamientos. (Poema de Yosef)

ke se van aserkando todos a la serka komo azer peshka. (Zimrat 'ha-Arets, 1745)

I la su djustisia se va aserkando se le tira su mando i la su grandeza i su altigueza (Purim, De-Fes, sig. 18)

No paso munchas dias, ya el pasha venia; serka de nuestras vias se aserkaria, (Zimrat 'ha-Arets, 1745)

ספרות תורנית

ma aserkandose a la tierra, siendo la djente kedaron en su pizma, fueron atemados. (Meam Loez Bereshit)

el djuro de no aserkarse a su lado para no estar kon eya en ge'hinam, (Meam Loez Bereshit)

porke ya se le aserko la ora de su petira. (Meam Loez Bereshit)

bushka de avlar i de riir i de azer alguna djilveka kon el i achakes de avlar se aserka a el i de shaka le da una dadika (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877)

tiene savor kuando viene la koza ke se arreserka al meoyo i para arreserkar al meoyo en la emuna del tehiyat a-metim (Pele Yoets I, Viena 1870)

רומנים ועיתונות

Estavan aprontandosen para retirarsen, kuando un ombre bien vestido, aserkandose kon muncho respekto de eyos, les dize: (Banyos de sangre, 1912)

Despues eya se aserko del tartaro i una konversasion de unos kuantos segundos tuvo lugar entre eya i el. (Banyos de sangre, 1912)

La ermoza mujer se aserko del mansevo, lo saludo, le sonrio i le espandio la mano. (Banyos de sangre, 1912)

Kuando la servidera se fue por entero, Emperia se aserko de Bianka i la bezo en la frente. (Rolando i Eleonora, 1953)

Deshame, deshame, griti i me dezbati entre sus brasos, deshame i sal de aki envista, mas nunka ke no te aserkes de esta kaza. Nunka! (Luz de Israel, 1985)

I aserkandose de un ancho vazo yeno de agua ke le prezentavan, el metio la kavesa adientro i ordeno por ke fueran a traer el kuerpo. (El muerto ke esta bivo, 1912)

Diziendo esto, se aserko del azno, i kon muncha prestez i adjile, dezato el freno de la beema i lo metio en su kavesa. (Otniel Hodja, 2002)

O ke malor de kada diya, la nochada ya esta aserkandose i ayinda tengo de ganar un grosh de plata. (Hamal Izidor, Istanbul 1930)

Musyu Izidor se aserko a su lado, i le pregunto diziendo: (Hamal Izidor, Istanbul 1930)

muncho peno el desdichado por aserkarse de la karosa de el rey pero era imposivle a kavza de la muncha djentoria ke lo entornava (El rey i el shastre, Yerushalayim 1925)

ma en todos los modos amamos mijor enpiegar de linguas ke se aserkan mas al vero espanyol ke palavras turkas o gregas ke non entran del todo en una lingua propiamente latina (La Epoka, Sal. 1875)

aviendo sarnudado, kinze a vente personas de las ke estavan a mi derredor se toparon mal del espanto i orden fue de vista dado de no aserkarsen muncho del ''ombre muntanya'' (Guliver, Yerush. 1912)

kijo a diversas okaziones aserkarse de Maria i revelarle su prezensia (Gul Bahar, Tel Aviv 1953)

Kuando ya se melezino I avrio los ojos, el adjente de polisia ke esta agua dios para enterrogarla, se aserka de eya I le demanda kualo era el muerto de eya (Matador de kriaturas, Yerush. 1908)

me aserki de la ke de un momento al otro venia de azerse patrona de mi korason i la saludi kon grande kortezia (terbiyelik) (Manon Lescaut, Yeru. 1906)

yo me aserki de una de las guardias ke venian igualmente de arrivar (Manon Lescaut, Yeru. 1906)