אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
42240 ערך מספר
asegún prep. |
לפי, כמו, בדיוק כמו, בו ברגע ש- |
asegún es |
כמות שהוא, כמו שהוא |
asegun ti ke sea |
שיהיה כרצונך, לו יהי כדבריך |
asigún |
פתגמים
Asegun no keres mal para ti, no keres mal para tu kompanyero |
Al bovo i al loko asegun le da |
Asigun el lavorador asi es el lavoro, i asigun la kama asi es el repozo |
Asigun es el kantar asi es el bailar |
ספרות תורנית
I si es ke alguno lo grita al prove asegun uzan la djente (Meam Loez Bereshit) |
asegun el galeon ke esta muy kargado (Meam Loez Bereshit) |
Kada tsadik tiene su talamo aparte asegun su kavod (Shevet musar, Const. 1740) |
asegun dize: ''wa-yehal elo'him bayom ha-shevii. (Leket 'ha Zo'har, 1855) |
Entonses enpesa a entronpesar por la razon ke no ay rijo de meldares, sino kada uno aze asegun ke puede (Lel Shimurim, 1819) |
asegun somos enkomendados de el Dio b''h i de la ley santa. (Lel Shimurim, 1819) |
Asegun el musafir ke le viene ansi sortian las komidas, ke en siendo djente muy estimados apuntan a meter las komidas muy estimadas i kuando son las djente mas basha no apuntan tanto (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
el amal ke tiene la buena fuersa, |
|
|
תנ"ך, משנה ומדרש
e agora, pues vino a nuestras manos; asi commno fizo, mandat que le fagan, quémenlo segund el quemo a nuestros dioses. (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) |
mas el mi Señor semeja que es ҫerca de nos, e es mucho ҫerca de nuestros coraҫones, segund esta escrito: ҫerca es el Señor a cada uno que lo llama con verdadera contriҫión, e de coraҫon. (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) |
|
רומנים ועיתונות
Se esta viendose ke es vuestro kismet estas gayinas, dunke ke seya ansi asigun el presio ke dishites. (Hamal Izidor, Istanbul 1930) |
דיגומים מילוניים
asegun vino se hue: (Nehama) |
asegun entró se asentó a komer (Nehama) |
asegun dizen, vamos a tener buena rekolta (Nehama) |
asegún fazes te farán: (Nehama) |
asegun va el djidió lo ayuda el Dio (Nehama) |
asegun la nariz el panarís (Nehama) |
asegun da el aire abolta la vela (Nehama) |
asegun le dio entre mushos i kara lo puedía siegar (Nehama) |
asegun asembras akojes (Nehama) |