מכון מעלה אדומים

El Instituto Maale Adumim



אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי

29580 ערך מספר

apiadar v.

נחלץ לעזרה, סייע ל-, עזר ל-

asi mos apiade el Dio!

למען השם!

פתגמים

El Dio aharva kon una mano, apeyada kon la otra

El Dio da a unos - para ke apiadan a otrus

שירה קלאסית ודרמה

Elas! non ay ken se apiade por nozotros! (La segunda Ester, 1911)

ma su korason guay duro i indiferente / non tiene kompasion, non apiada al sufriente (Rekolyo de Poezias Diversas, Tel Aviv 1931)

portefolio vazio non puedo apiadar segun kero / yo bivo triste i ansiozo / siempre vazio, siempre duvdozo (Rekolyo de Poezias Diversas, Tel Aviv 1931)

קופלאס

apiadame en el presio, ke el alma tengo afrita. (Toledo, Koplas de Yosef)

apiada Senyor sovre mi por santidad de tu nombre. (Toledo, Koplas de Yosef)

Le respondio su padre: El Dio mos apiadara i tambien el karnero El mo lo mostrara; (Puertas de veluntad)

Apiada a mi alma A-donay, yevi males munchas bevaday, konsolame kon luz de rey Shabetay. (Donme, sig 18)

lo aprezo a chilibi Yosef Mordehay / en akea semana mos izo nes el Dio Hay / presto mos apiado / ke ansi envelunto el Dio (manus. Teza, 1820)

Israel en grande apreto / de ke pekado mos vino este mal amargo i preto? / esk[l]amimos a el Dio muy presto / kisa mos el Dio apiadara (manus. Teza, 1820)

ספרות תורנית

siendo rogamos ke se akodre la akeda, mos apiada. (Meam Loez Bereshit)

I El tornara kon ti i te apiadara i te rekojera de entre todos los puevlos, de onde kere ke sea ke estes kativado; (M''L Kantar de los Kantares,1899)

תנ"ך, משנה ומדרש

Kuando apiada sovre la kandela, kuando apiada sovre el azeite, kuando apiada sovre la mecha es ovligado (Mishna: Tefilat kol Pe 1874)

no se apiadaron sovre el kavod de su kreador a venderle koza de komida a el forastero i al pasajero ke pasava por su sivdad (P. R. Eliezer, 1876)

רומנים ועיתונות

el Patron del mundo ya save ke estamos sin komer i ya vas a ver komo nos va apiadar agora propio. (La famoza kantadera, Tel Aviv 1950)

fin ke gastamos esta suma, el Dio nos apiada de otra parte. (La famoza kantadera, Tel Aviv 1950)

Tu burlate, vas a ver komo agora nos va apiadar el Dio. (La famoza kantadera, Tel Aviv 1950)

דיגומים מילוניים

apiadar al prove (Nehama)

el Dio ke apiade! (Nehama)

el Dio apiadará (Nehama)

el Dio ke te apiade! (Nehama)