אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
16030 ערך מספר
alevantarse v. refl. |
קם, התרומם; קם ממיטתו; מרד, התמרד; הפסיק; (על השמש/היום:) זרח; סמר; יצא לדרך |
alevantarse del echo |
להפסיק לעבוד; לצאת לגמלאות |
alevantarse de siete |
לקום משבעה |
si me alevanti d'aki! |
אוי ואבוי לך אם אקום (להעניש אותך)! |
alevantarse antes de otro |
להקדים מישהו בעשיה/ביוזמה |
no se alevanta de en basho/no se alevanta ni kon romana |
שקר כה גדול שאין להסוותו; בחורה כה מכוערת שאין סיכוי שמישהו ירצה אותה |
no se alevantan los ojos |
אני מת מעייפות |
no me se alevanta el ojo para mirarlo |
ביטי לזלזול: אפילו מבט לא אעיף בו |
alevantarse kon holendi/kon la tarkiza |
להתעורר במצב רוח רע |
alevantarse de hazino |
להחלים |
alevantarse komo el gayo |
למחות בקולי קולות |
se alevantan los kaveyos de la kavesa |
סמרו שערותיו |
alevantarse del echo |
לצאת לגמלאות |
ya s'alevanto la nave/el vapor |
נאמר על אנשים איטיים ומסורבלים: "סוף סוף הסתיימו ההכנות ואפשר לצאת לדרך!" |
פתגמים
Ken no kayi, no se levanta |
Ken s'alvanta de manyana, se l'espierta el mazal |
Antes ke se alevante el patron, se alevanta el morador |
Se alevantaron los pipinos i aharvaron al bahchavan |
Ni al chiko digas echate - ni al grande alevantate |
Kon pulgas se echa, kon moshkas se alevanta |
Levantarse a sesh, echarse a diez, aze bivir el onbre diez vezes diez |
No l'arrogas ke se le alvanta el gajo |
El ke s'echa kon chikos s'alevanta pishado |
שירה קלאסית ודרמה
me levantaria kada dia kon nueva gana, (Papo, Navot) |
ke no ay un ombre ke se levante i lo depiedra. (Papo, Navot) |
estos el Sol onde s'echa, los otros onde s'alevanta), (Odisea) |
Lavora kon la pala, kavaka kon la chapa, s'aboka, s'alevanta, el dia no s'eskapa! ('Ha-Elion: En Kampos, 2000) |
קופלאס
Luego se levantavan, non avian soltadores (Poema de Yosef) |
tres se alevantaron: Yildizloló y Hali[l] y Ahmed, (Rebuelta de Yenicheris, siglo 18) |
Se alevanto un rey muy riko Ahav su nombre era dicho Izevel mando kon su dicho ke sirvieran idolos en lugar del Dio de Eliau (Koplas de Eliau, sig. 18) |
A la entrada de la puerta, el rey se levanto a el; (Donme, sig 18) |
i kuando lo suves en las tasas de la balansa non se va para abasho la tasa i non se alevanta para arriva (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876) |
se alevanto para irse a erets Israel para ser zohe a ser niftar be-erets Israel (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877) |
A' delantre su fonsado apregona kon fuersa / kien kere espesia de vidas i el, patron de fuersa / |
ספרות תורנית
poniendo un poko de tierra sovre el veras ke kon kualker koza poka se alevanta el pezo. (Meam Loez Bereshit) |
I las noches del envierno ya se alevanta demadrugada, (Meam Loez Bereshit) |
Alevantate i vate a Sefat, i seras li-kvurat Erets Israel, siendo tus dias seran pokos bar-minan (Shivhe 'ha-Ari, 1911) |
Komo vido esto, disho: me alevantare i ire ande este haham en Sefat i topare kon el, (Shivhe 'ha-Ari, 1911) |
se alevantaron unas profetas falsas I los enganyavan i les dizian mira ke el Dio Baruh-U enkomendo ke servash a tal estreya I ke ayegesh delantre de eya korban (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773) |
Komo oyeron los talmidim a las palavras del haham |
en anyo de 5580 |
|
tanbien los malahim ke van kon el para konpanyarlo i guadrarlo lo van akavidando de la ora ke |
תנ"ך, משנה ומדרש
de los ke se levantan kontra eyos. (Biblia, Const. 1873) |
Levantate persige detras de los varones! (Biblia, Const. 1873) |
Enbia al muchacho konmigo i nos levantaremos i iremos (Biblia, Const. 1873) |
Levantate kompanyera mia, ermoza mia, i vente. (Biblia, Const. 1873) |
Me levantare agora i rodeare por la sivdad (Biblia, Const. 1873) |
Alevantaronse sus ijos i bien la aventuraron su marido i alavola (Tefilat kol Pe, 1891) |
I Tu me enaltesiste sovre los ke se levantaron kontra mi, del varo de adolme me eskapaste (Biblia, Const. 1873) |
Sometiste debasho de mi los ke se levantaron kontra mi (Biblia, Const. 1873) |
e en esa ora se leuanto un estrella e trago quatro estrellas; (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) |
i se ayego a el el kapitan de la nave i le disho: ke tienes adormesido? levantate, yama a tu Dio! (Biblia, Const. 1873) |
i Yona se levanto para fuir a Tarshish de delantre de A' i desendio a Yafo (Biblia, Const. 1873) |
levantate, vate a Ninve, la sivdad grande i apregona kontra eya (Biblia, Const. 1873) |
i la aselada se levanto presto de su lugar i korrieron luego ke el estendio su mano i vinieron a la sivdad i la prendieron (Biblia, Const. 1873) |
Los senyorantes [aldeas] en Yisrael se vedaron, se vedaron, asta ke yo Devora me |
|
|
i |
I el rey |
רומנים ועיתונות
una demanyana el se levanto kuvierto entero de unas krostas pretonyas, (Banyos de sangre, 1912) |
Pavlo bushko por abrasarla, ma, mas prestoza ke el relampago, la muchacha se levanto alegre i riendo (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
Este ruido aviendose espandido en el paiz de los Arabos, estos ultimos se levantaron kontra los djidios, (Vaye de los yoros, 1935) |
Se levantaron kontra el, el Shabat el 9 del diezen mez i lo mataron a el, (Vaye de los yoros, 1935) |
Kon diziendo no sea ke se alevante algun aire de tempesta i la despedase entera (Asolado en la izla, 1881) |
kuando una vieja entrava en una vijita, i si era lavandera de kulada, todas las vijitaderas se levantavan en pies. (La mujer sefardí de Bosna, 1931) |
el sol ya estava poko a poko levantandose, i en el korason de izidor la merekia pujava de mas en mas, (Hamal Izidor, Istanbul 1930) |
Nantes se levanto komo atirado por este saludo del sol ke le enserrava (Nantes, Tel Aviv 1952) |
Valker no topando a kualo atribuir esta vijita se levanto apunto i resivio sus guespedes kon buena kara (El prove doktor, Const. 1904) |
el desho de lavorar, se levanto en pies, se sakudio i kedo mirando el sielo ke estava muy puro (El Alakran, Tel Aviv 1954) |
Nantes |
Apenas prononsiava estas palavras, sinyor David |
דיגומים מילוניים
Alevantarse de madruga (Moscona) |
alevantarse de la kama (Nehama) |
ke tal t'alevantates? (Nehama) |
se alevanto aire/aireziko (Nehama) |
de onde se alevanta el sol i asta onde se pone (Nehama) |
el sol se alevanta la manyana: 'le so-leil se leve le matin'; (Nehama) |
alevantarse en pies delantre de uno (Nehama) |