אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
1340 ערך מספר
aboltarse v. refl. |
התהפך; הסתובב; חזר מנסיעה; שינה טעמו; המיר דתו |
aboltarse kontra uno |
להתייצב כנגד מישהו, להיות לו לאוייב |
se aboltan los dientes |
הדבר עולה הון, הוא עובר את גבולות התקציב |
שירה קלאסית ודרמה
Ke se les boltava sus ansias en alegrias. (La segunda Ester, 1911) |
קופלאס
i se bolto por kruel sovre su ijo, su kerido. (Toledo, Koplas de Yosef) |
atras se boltaron toda su djente (Zimrat 'ha-Arets, 1745) |
Leshos de milias kuatro atras se boltaron ke no les venga el tiro ayi abasharon (Zimrat 'ha-Arets, 1745) |
Kon grande shakeka ayi se asento; el mazal se le bolto, en lugar de fuersa yazio en la fuesa. (Zimrat 'ha-Arets, 1745) |
ספרות תורנית
vemos ke despues se arepintieron i se les abolto el korason, (Meam Loez Bereshit) |
Ma kon todo su tsaar, no kijo boltarse a su sivdad (Meam Loez Bereshit) |
i en otro lugar aparte estan las almas ke ya vinieron aki i se boltaron a su lugar. (Meam Loez Bereshit) |
El ke arraska su kavesa en kashkara de el datilar se le boltara su kara por atras (Menorat 'Hamaor, 1762) |
Denpues ke |
El shemad de 140 fue ke |
תנ"ך, משנה ומדרש
i enbueltate en polvo de sus pies,i beve en el tienpo de tu sed sus palavras de eyos. (Pirke avot, siglo XV) |
i arrebashava de la ara i alkansava a la skala tres punyos i se aboltava sus fases para la vanda de tsafon ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
רומנים ועיתונות
Eya se bolto verso el kanape onde estavan pozadas la ropa i los otros adornamientos : (Rolando i Eleonora, 1953) |
En esto entro la novia i kuando vino debasho la Hupa el novio en pies en medio, los parientes asentados debasho la Hupa, la novia se abolto siete vezes en el doredor del novio. (Shalom, 2007) |
En este momento, konsenti ke ay alguno detras de mi, me abolti i lo vide enpies en el portal. (Luz de Israel, 1985) |
La azna, konsintiendo la libertad, se abolto i empeso a azer su kamino a su ahir adientro de la sivdad. (Otniel Hodja, 2002) |
el karakter de la sefardía se abolto kon los abokamientos de su alrededor. (La mujer sefardí de Bosna, 1931) |
el ovrador se bolto i vido ke el avlador era un kolega (amigo de lavoro) ke avia pasado la kavesa por un burako del techo (El Alakran, Tel Aviv 1954) |
indjenioza komo un alakran eya se bolto, metio los dos brasos al derredor del kueyo (garon) de Shimon (El Alakran, Tel Aviv 1954) |
דיגומים מילוניים
s'aboltó la barka i el barkero s'afogó (Nehama) |
s'abotió la redoma i se vazió el vino (Nehama) |
se abolta por onde le viene el ayre (Nehama) |
al aboltar de viaje (Nehama) |