אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
74170 ערך מספר
| bokado m. | נתח, ביס; שוחד; הצטננות | 
| bokado yelado | התקררות, הצטננות | 
| echarselo en un bokado | לאכול בבתאחת בלי ליהנות מן האוכל | 
| komer buen bokado | לקבל שוחד גדול | 
| kontar a uno los bokados | לראות בעגמת נפש מישהו אוכל על חשבונך | 
| los bokados | האכילות הקטנות שלפני הארוחה בסדר הפסח (מרור, מצה, חרוסת) | 
| no komer/no englutir bokado dulse | לקבל כל הזמן נזיפות | 
| tomar un bokado | לחטוף ארוחה קלה | 
| un bokado un dukado | יקר מאוד (''כל נתח - דינר'') | 
| se le traverso el bokado | נתקע לו האוכל בגרון | 
| echarselo en un bokado | לאכול בבהילות - בבליעה אחת | 
| dar por un bokado de pan | למכור באפס מחיר | 
| se vende por un bokado de pan | מוכר עצמו (בוגד) בעבור חופן מטבעות | 
| komer buen bokado | קיבל שוחד גדול | 
| ke tal los bokados? | איך עבר ליל הסדר? | 
| bukado | 
פתגמים
| Un bokado, un dukado | 
| Bokado grande engluta, palavra grande no kitas de boka | 
| Desde ke kazu, bukado dulse non komiu | 
| Al des.henado le kaye el bokado | 
| Kome bokado grande palavra grande no avles | 
| Kuantos bukados kaven en la tripa i uno mas | 
| Un bukado manko - una lus mas | 
קופלאס
| 'alkansa ya un bokado, sino, del chanto metevos. (Toledo, Koplas de Yosef) | 
| i en kada dos bokados beveresh vuestro viniko, (Gizados de berendjena, siglo 18) | 
ספרות תורנית
| Esta Beraha de ''Lishev Basuka'' la dize antes de komer el bokado de Amotsi. (El Gid,1967) | 
| En tiniendo el bokado de komida en la boka es defendido de avlar, mezmo para dizir ''ke bivas'' a uno ke esta sarnudando (aksirmak) (El gid, Istanbul 1967) | 
| toparon muchachikos kon el  | 
רומנים ועיתונות
| Agora el no se echava mas a la mar, el komia apenas algun bokado de pan ke le davan de karidad i no komia dias enteros si no le davan. (Leonidas el nadador, 1911) |