אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
74170 ערך מספר
|
bokado m. |
נתח, ביס; שוחד; הצטננות |
|
bokado yelado |
התקררות, הצטננות |
|
echarselo en un bokado |
לאכול בבתאחת בלי ליהנות מן האוכל |
|
komer buen bokado |
לקבל שוחד גדול |
|
kontar a uno los bokados |
לראות בעגמת נפש מישהו אוכל על חשבונך |
|
los bokados |
האכילות הקטנות שלפני הארוחה בסדר הפסח (מרור, מצה, חרוסת) |
|
no komer/no englutir bokado dulse |
לקבל כל הזמן נזיפות |
|
tomar un bokado |
לחטוף ארוחה קלה |
|
un bokado un dukado |
יקר מאוד (''כל נתח - דינר'') |
|
se le traverso el bokado |
נתקע לו האוכל בגרון |
|
echarselo en un bokado |
לאכול בבהילות - בבליעה אחת |
|
dar por un bokado de pan |
למכור באפס מחיר |
|
se vende por un bokado de pan |
מוכר עצמו (בוגד) בעבור חופן מטבעות |
|
komer buen bokado |
קיבל שוחד גדול |
|
ke tal los bokados? |
איך עבר ליל הסדר? |
|
bukado |
פתגמים
|
Un bokado, un dukado |
|
Bokado grande engluta, palavra grande no kitas de boka |
|
Desde ke kazu, bukado dulse non komiu |
|
Al des.henado le kaye el bokado |
|
Kome bokado grande palavra grande no avles |
|
Kuantos bukados kaven en la tripa i uno mas |
|
Un bukado manko - una lus mas |
קופלאס
|
'alkansa ya un bokado, sino, del chanto metevos. (Toledo, Koplas de Yosef) |
|
i en kada dos bokados beveresh vuestro viniko, (Gizados de berendjena, siglo 18) |
ספרות תורנית
|
Esta Beraha de ''Lishev Basuka'' la dize antes de komer el bokado de Amotsi. (El Gid,1967) |
|
En tiniendo el bokado de komida en la boka es defendido de avlar, mezmo para dizir ''ke bivas'' a uno ke esta sarnudando (aksirmak) (El gid, Istanbul 1967) |
|
toparon muchachikos kon el |
רומנים ועיתונות
|
Agora el no se echava mas a la mar, el komia apenas algun bokado de pan ke le davan de karidad i no komia dias enteros si no le davan. (Leonidas el nadador, 1911) |