אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
483870 ערך מספר
| veluntad f. | רצון | 
| de buena veluntad | מתוך רצון טוב, בטוב לב | 
| meter veluntad | לעבוד מתוך השתדלות ושקדנות | 
| no tiene veluntad de nada | אין לו חשק לשום דבר | 
| sea veluntad | יהי רצון | 
| negra veluntad | רצון רע, כוונה מרושעת | 
| voluntad | 
פתגמים
| Pan i kezo i buena voluntad | 
| Yerro del mediko, veluntad del Patron del mundo | 
| Ya basta le veluntad ke keris azer bundat | 
שירה קלאסית ודרמה
| la veluntad puede prender su olgansa (Gaon, Poezias) | 
| Verguensa por un rey ke governa kon su voluntad! (Papo, Navot) | 
| No, yo governo siempre kon mi veluntad de fierro, (Papo, Navot) | 
| star kontra la veluntad de todos los diozes imortales.'' (Odisea) | 
| de Femios, ke kontra su veluntad el tanyia a los novios. (Odisea) | 
קופלאס
| Luego Mordehay kon veluntad buena mando ayunar la djuderia (Koplas de Purim, 1545) | 
| Puertas de veluntad es ora de avrirse; dia ke mi kuerpo deve afriirse, (Puertas de veluntad) | 
| Veluntad de muestro Dio en nos se afirmara i la siya de su onra oy se relustrara (Puertas de veluntad) | 
| Diole la su intesion de azer un konbite siendo ansi su intesion no ay ken se lo kite el su apetite i su veluntad (Purim, De-Fes, sig. 18) | 
| Kuando suvio su veluntad desperto su luz santa, kavako sus kavakaduras kon klaredad alta (Donme, sig 18) | 
| I le disho su padre: el Dio santo mos abrigara, i el karnero El mos amostrara, veluntad de muestro Dio en nos se afirmara (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) | 
| Muy alegre iva Avraam komo si fuera a la boda de su ijo regalado, siendo ke kon buena veluntad resivio su komando del Dio alto i enshalshado (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) | 
| Luego 'Ester dos mosas tomo, delante Ahashverosh se paro, i en sus ojos el Dio la engrasio. Le Disho: demanda, senyora, ke tu  | 
| y 'Haman el 'Agagi estando en un kanto, Disho la reina: manyana, otro tanto, si es tu  | 
| ora de puertas de  | 
ספרות תורנית
| sepanse ke su pena es grande ke dan amostrar ke no keren kumplir la veluntad del sh.-yit. (Meam Loez Bereshit) | 
| su mania era ke todo dezastre ke le alkontesiya lo resivia kon buena veluntad. (Meam Loez Bereshit) | 
| i la tsedaka ke le da es kon su grado i kon buena veluntad (Meam Loez Bereshit) | 
| El ke su veluntad es por meldar i ke se le sostenga su meldadura sake los biervos kon su boka (Menorat 'Hamaor, 1762) | 
| Non aze koza kuentra de su veluntad (Shevet musar, Const. 1740) | 
| Un rey fue su veluntad a saver siba de la esklamasion ke se siente en dito lugar (Shevet musar, Const. 1740) | 
| I bindichos eyos tus andjeles, los santos i los limpios, los azientes tu veluntad (Tefilat kol Pe,1891) | 
| Viendo el Dio santo la buena veluntad de su puevlo i su determinasion kumplida a oveseder sus komandos kon toda su posibilidad, enpesa afalagarlo (M''L Kantar de los Kantares,1899) | 
| Ke la veluntad de el Sh.Yit. era ke les kataran kavod a sus servisiales ke estan parados delantre de eyos (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773) | 
| el ke los enkamina a eyos a azer la veluntad del Sh.Yit. i la ke los eskapa su sanya en este mundo i en el vinien (Hovot 'ha-Levavot, Const. 1569) | 
| Kualo es nuestro dover por azer tu voluntad (Meam Loez Kantar de los kantares, Const. 1899) | 
| Ke por amistad de la reina aze el rey su veluntad anke sera kuentra su korason (Meam Loez Ester, Izmir 1864) | 
| basta ke ayga un poko de buena  | 
| Mia  | 
| Todo lo ke su mersed kere aremos, ke H' tu Dio esta kon todos mozotros. I mozotros, tus esklavos, estamos prontos a azer tu  | 
| ke sierto ke no en baldes me engrasio el Sh.Yit. a mi en esta hohma, otro ke para ke aga  | 
| desierto deskuvierto i savido delantre de ti ke muestra  | 
| ke sea la ora la esta ora de  | 
| sea  | 
| i siendo asi ke el kovdisia i desea la alavasion de Israel i sierto es ke es por tener piadad i por amor de los avot ke izieron su  | 
תנ"ך, משנה ומדרש
| Az bien en tu veluntad a Zion, fraguaras las murayas de Yerusalayim. (Biblia, Const. 1873) | 
| I kon el esprito de veluntad sostenme. (Biblia, Const. 1873) | 
| Malgrado tu veluntad sos kreado, nases, mueres i ovligado por dar kuenta de tus ovras (Tefilat Imanuel, 1924) | 
| No empongas tu voluntad a otros siendo kada uno es libero (Tefilat Imanuel, 1924) | 
| E luego fue al enperador, e el enperador le dixo: qué as en voluntad de fazer? (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) | 
| i membra a tu kreador en dias de tu manseves, mientres ke non vengan dias del mal i se ayegen anyos ke diras: non ay a mi en eyos veluntad (Biblia, Viena 1841) | 
| I de Naftali disho: Naftali, arto de buena  | 
| porke en su fulor mataron varon, i en su  | 
| I de Naftali disho: Naftali, arto de buena  | 
| porke en su fulor mataron varon, i en su  | 
| metimos  | 
רומנים ועיתונות
| Ke todas las nasiones se konsideren ermanas ijas de un solo padre afin ke eyas profesen asi tu voluntad ke es el yishuv aolam, (La boz de Turkiye, 1948) | 
| el padre se muere i el ijo bushka a kumplir la ultima veluntad del muriente (El Djugeton 1917) | 
| El ministro de la marina Saleh Pasha demisiono de su buena veluntad (La Amerika 1910) | 
| Era el sintimiento muy limpyo de una intelijensa de una veluntad ke no estando en su lugar, keriya suvir, suvir vagarozamente sus plasa. (Nantes, Tel Aviv 1952) | 
| Esta idea de venderse lo okupo un momento, si avia en algun lugar un Monte de piadad, lugar de prestimo kon prenda onde prestarian sovre la veluntad i la enerjia, el se seria ido engajarse. (Nantes, Tel Aviv 1952) | 
| a la fin kansos i dezesperados nozotros dishimos la barka a la veluntad de las olas asta ke un fuerte golpe de aire la bolto i todos los sinko ke la montavamos kaimos adientro del agua (Guliver, Yerush. 1912) | 
| eya me apartenia kuerpo i alma i kon una veluntad ke ninguna fuersa diabolika no podria azer fuir (Anna Maria, Yerushalayim 1905) | 
| el era un mansevo de desizion firma ma de  | 
| el era este ombre, el traiya en el una fuersa nueva, un mekanizmo raro de entelijensa i de  | 
| Esta idea de venderse lo okupo un momento, si avia en algun lugar un Monte de piadad, lugar de prestimo kon prenda onde prestarian sovre la  | 
| la manifestasion de alhad pasado es una prova eklatante dela  |