אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
320240 ערך מספר
| mizmo adj | שווה, דומה; אותו עצמו | 
| de mizmo | כנ''ל, כאמור, באותו אופן, באופן זהה | 
| de mizmo ke | באותו אופן ש- | 
| en mizmo tiempo | בו בזמן | 
| lo mizmo | אותו הדבר | 
| yo mizmo | אני עצמי | 
| mizmo ke | כמו | 
| vide yo mizmo | ראיתי במו עיני | 
| mesmo | 
| mezmo | 
| mismo | 
פתגמים
| El lovo i la oveja siempre en la misma konseja | 
| Ninguno es buen servidor sino ke por si mizmo | 
| Los dedos de la mano no son todos los mezmos | 
| Tahi, taha, una mizma mishpaha | 
| Todo lo muncho es danyozo mizmo paras munchas | 
| Ama a tu konpanyero komo te amas a ti mezmo | 
שירה קלאסית ודרמה
| firme en sus livros la mizma setensia. (Gaon, Poezias) | 
| Segunda Amora pintada kon mizmas kolores! (Papo, Navot) | 
| de su retorno, sino k'otros muchos de mizmo murieron. (Odisea) | 
קופלאס
| Ke asi mismo lo puedes kreer. (Koplas de Purim, 1545) | 
| Todas las muntanyas altas Karmel, Tavor, / avlava kada una en sa mizma favor: / Ermozura, altura, na las buenas manyas, / es por esto ke Dio pizara sovre nozotras. (Ketuba, manus. Rodosto 1931) | 
ספרות תורנית
| I lo mizmo izieron en el livro ke se yama Hovot 'ha-Levavot; (Meam Loez Bereshit) | 
| I lo mizmo es en resto de kozas milagrozas, (Meam Loez Bereshit) | 
| en la anyada  | 
תנ"ך, משנה ומדרש
| todo akel ke amuchigua favlar kon la mujer, akarrea danyo a si mismo, (Pirke avot, siglo XV) | 
| No el rey se enreina a si mizmo sino lo enreinan a el la djente (P. R. Eliezer,1876) | 
| Porke yo soy H' vuestro Dio; i vos santifikaresh, i seresh santos, porke yo soy santo; i no enkonesh a vozotros mizmos kon ningun sierpe ke se remueve sovre la tierra. (Biblia, Const. 1873) | 
| E llamo al otro hermano segundo, e dixole esta rrazon misma; (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) | 
רומנים ועיתונות
| abraso a todos los dos chikos, i la konsolasion revino de si mizma. (Pavlo i Virdjinia, 1912) | 
| Kalia kitar kon repozo a unos a unos estos lenyos i de suyo la nave korreria de eya mizma adientro de la agua. (Leonidas el nadador, 1911) | 
| Demando despues tambien la lisensia del bandido mizmo (El muerto ke esta bivo, 1912) | 
| La ovra mezmo fue pensada (echos los planes) i todos los detalios dias i noches antes la ovra, (La Boz de Yerushalayim, 1954) | 
| yo examinare su firma i bushkare a azer la mizma, yo se bien eskrivir i no es difisil a azer esta firma (El prove doktor, Const. 1904) | 
| 36 anyos de edad kazado dezde diez anyos kon una grasioza mujer, lindo i ermozo el mizmo (Anna Maria, Yerushalayim 1905) | 
| ande mas todas las vezes ke por una razon o por otra yo lo tomo en partida i el avla de si  | 
| yo tomi el partido de seguirla  | 
| en su entusiasmo el bailo tres vezes kon eya en la  |