אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
259780 ערך מספר
| kolorado adj. | אדום, ארגמן, שני; צבעוני | 
| azerse kolorado | האדים, הסמיק | 
| korolado adj. | 
| kulirado | 
פתגמים
| Ya vino el de la vara blanka i kolorada | 
| Il kolorado kon el vedri le va bueno (=Il kolorado kon el preto es maskara) | 
| Non tengas fiuzia en bavajadas mete mientes ! Son mentiras koloradas | 
| Guevo ke mostra puntiko de kolorado, ten tino ke el komerlo es muy defendido | 
שירה קלאסית ודרמה
| los kampos estan vestidos de sus mantos vedres i kolorados, (Rinio, 1906) | 
| Nos das los envigorantes aires las tempestas / ke los desho azer mis karas koloradas / i mi alegria es dulse komo la de fiestas / i mi korason late un kante de enamoradas (La Amerika, 1917) | 
קופלאס
| Vino blanko trusheron de Espanya, i  | 
ספרות תורנית
| tierra kolorada, ke de eya se krio la sangre; (Meam Loez Bereshit) | 
| i el otro era alto i tenia un mentan de aba de Istanbul i shalvar kolorado i lo yamavan Kapisis ke kortava karne en la salana (Yede David, 1867) | 
| i en medio del mizbeah avia una senyal  | 
תנ"ך, משנה ומדרש
| Polvo kolorado i polvo preto i polvo blanko i polvo verde: el kolorado es la sangre i preto es las tripas, el blanko es los guesos i los niervos, el vedre es el puerpo (P. R. Eliezer,1876) | 
| su madre asenbra lo kolorado de el kuero i karne, i sangre i kaveyos i lo preto ke en los ojos ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) | 
רומנים ועיתונות
| Mientres los 25 dias del mez, las kamelias eran blankas i mientres los otros sinko dias eran koloradas. (La dam o kamelia) | 
| I tu, Ektor, ke kolor de vestido tendras kuando te vas a vestir mosketario? Kolorado... (Banyos de sangre, 1912) | 
| Si, mi kerido Andre. Nozotros abasharemos en la kaleja de las Kriaturas Koloradas, (Banyos de sangre, 1912) | 
| Ke ozadia! Mis karas devinieron koroladas de la verguensa. En esto sinti la boz de Lusi (Luz de Israel, 1985) | 
| En su esfuenyo le aparesio Djoha, asuvido en una azna blanka, vistido entero de blanko, kon una fez korolada, i detras de el una karavana de vente i sesh gameyos atados por sus garganta. (Otniel Hodja, 2002) | 
| sinyor Valker salia de la kaza del baron Rishard kon un aire triste, una sudor yelada korria de su frente, sus ojoos eran kolorados i kon sus manos azia munchos djestos (El prove doktor, Const. 1904) | 
| El la bolto en las manos i atino sinko siyos (muhures) de sera  | 
| tenia un papel  | 
| todo en la kamara tomo aire triste,  |