אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
174180 ערך מספר
| espino m. | שיח, סנה; קוץ, חוח; כינוי לזד | 
| azerse un espino | להפוך טבעו למזיק, ערמומי ופתלתול | 
| de la roza sale el espino | בנים מרעים להורים טובים | 
| estar entre espinos | לשהות בחברה רעה | 
| spino | 
פתגמים
| Kada uno en su tino tiene algun espino | 
| De la roza sale el espino | 
שירה קלאסית ודרמה
| Sovre kuestas de espinos me sarea presurozo (Gaon, Poezias) | 
| pues ranka espinos i kanta kon zelo. (Gaon, Poezias) | 
קופלאס
| Vino el espino enel konsejo para Aman se aparejo ya se la estrena le viene muy buena (Purim, De-Fes, sig. 18) | 
| Estonses le enbio panyetes muy finos el nada no resivio no esta en estos tinos paresen espinos en los sus ojos (Purim, De-Fes, sig. 18) | 
| El Pasha murio; el urdi ya se movio, se tiro el espino, no kedo malino. (Zimrat 'ha-Arets, 1745) | 
| mira tu i mete tino no lo eskucha al espino, no te piedras del kamino porke te echa en la tierra (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) | 
| Hal grande ya vino a todas las nasiones / paresio un espino ke puncho los korasones / se sobreviaron las pasiones / i tomaron a matar / sin piadad tomaron a kemar / sivdades enteras / las personas se izieron mataderas (La Amerika, 1915) | 
| Amalekim se mentavan no se loke pensavan / de mujeres i de bien el no se artava / no se kontentava / de fraguar yalis / ay ke no le kede raiz / de este  | 
|  no pensava en la muerte ni metio en tino / se tomo en el negro kamino /se arranko este  | 
ספרות תורנית
| Segun dishites: 'Komo lirio entre los espinos, ansi mi kompanyera entre las ijas' i nos regmites antes de su tiempo. (M''L Kantar de los Kantares,1899) | 
תנ"ך, משנה ומדרש
| Komo el lirio entre los espinos, ansi es mi kompanyera entre las ijas (Biblia, Const. 1873) | 
| i ponerlae desoladura no sera apodada i no sera kavada i kresera kadro i espino (Biblia, Const. 1743) | 
| i espino i kardo ermoyesera a ti i komeras a yerva de el kanpo (Biblia, Const. 1547) | 
| porke komo boz de espinos debasho de la oya ansi rizo del loko. i tambien esto nada. (Biblia, Viena 1841) | 
רומנים ועיתונות
| en su guerto no se ve ke espinos i kadros dezde tres anyos (Anna Maria, Yerushalayim 1905) |