אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
151330 ערך מספר
| englutir v. | בלע, גמא, גמע | 
| englutir atrás | בלע את המלים, נמנע מלומר | 
| englutir klavos | לסבול נוראות (''לבלועמסמרים'') | 
| lo iya englutir bivo | היה מוכן לבלוע אותו חיים | 
| no englutir bokado dulse | לא ללקק דבש - לקבל יחס רע | 
| ya la englutió | היה מוכן לבלוע את כל השקרים שבהם האכילוהו | 
| inglutir | 
פתגמים
| El peshkado grande engluta al chiko | 
| Bokado grande engluta, palavra grande no kitas de boka | 
| Ken amargo englutio - dulse non skupio | 
קופלאס
| Siete mares i tanbien siete rios, tanbien agua de be-reshit kon eyos, i mi amor englute a eyos, (Donme, sig 18) | 
ספרות תורנית
| asta ke englute a todos los peshkados ke en la mar i denpues los kita a eyos bivos, yenos de todas las bondades del mundo, (Leket 'ha Zo'har, 1855) | 
תנ"ך, משנה ומדרש
| i A' aparejo un peshkado grande para englutir a Yona i estuvo Yona en las entranyas del peshkado tres dias i tres noches (Biblia, Const. 1873) | 
רומנים ועיתונות
| Tambien me adjidei por la nave mizma ke tiene ke ser espojo i muy grande prea i ser englutida de las olas de la mar (Asolado en la izla, 1881) | 
| En desparte, la moneda no fue mandada en oriente totalmente i no kuido a ke la moneda mandada en Saloniko fuera dada a los menesterozos i no fue inglutida por los eksploatadores de el puevlo. (La Boz del Puevlo, 1918) | 
| no mos deshes englutir en esta mar sin fondo, no deshes despedasar nuestra nave! (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907) |