אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
151330 ערך מספר
|
englutir v. |
בלע, גמא, גמע |
|
englutir atrás |
בלע את המלים, נמנע מלומר |
|
englutir klavos |
לסבול נוראות (''לבלועמסמרים'') |
|
lo iya englutir bivo |
היה מוכן לבלוע אותו חיים |
|
no englutir bokado dulse |
לא ללקק דבש - לקבל יחס רע |
|
ya la englutió |
היה מוכן לבלוע את כל השקרים שבהם האכילוהו |
|
inglutir |
פתגמים
|
El peshkado grande engluta al chiko |
|
Bokado grande engluta, palavra grande no kitas de boka |
|
Ken amargo englutio - dulse non skupio |
קופלאס
|
Siete mares i tanbien siete rios, tanbien agua de be-reshit kon eyos, i mi amor englute a eyos, (Donme, sig 18) |
ספרות תורנית
|
asta ke englute a todos los peshkados ke en la mar i denpues los kita a eyos bivos, yenos de todas las bondades del mundo, (Leket 'ha Zo'har, 1855) |
תנ"ך, משנה ומדרש
|
i A' aparejo un peshkado grande para englutir a Yona i estuvo Yona en las entranyas del peshkado tres dias i tres noches (Biblia, Const. 1873) |
רומנים ועיתונות
|
Tambien me adjidei por la nave mizma ke tiene ke ser espojo i muy grande prea i ser englutida de las olas de la mar (Asolado en la izla, 1881) |
|
En desparte, la moneda no fue mandada en oriente totalmente i no kuido a ke la moneda mandada en Saloniko fuera dada a los menesterozos i no fue inglutida por los eksploatadores de el puevlo. (La Boz del Puevlo, 1918) |
|
no mos deshes englutir en esta mar sin fondo, no deshes despedasar nuestra nave! (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907) |