אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
487450 ערך מספר
| vez f. | פעם | 
| a la otra vez | בפעם הבאה | 
| a las vezes/a vezes | לפעמים | 
| algunas vezes | לפעמים, פעמים, לעיתים | 
| azer las vezes de | למלא מקום, להחליף | 
| de vez | כש-, כאשר | 
| de vez en kuando/de vez en vez/algunas vezes/en/a las vezes | מדי פעם, מפעם לפעם, לעיתים, לפעמים | 
| en vez de | במקום | 
| kada vez | כל פעם | 
| otra vez | עוד פעם | 
| toda vez ke... | תמיד כאשר ... | 
| todas las vezes | כל פעם | 
| una vez | פעם .., פעם אחת .. | 
| una vez en mil | לעתים רחוקות מאוד | 
| una vez ke | מאחר ש- | 
| una vez por siempre | אחת ולתמיד!, זו פעם אחרונה! | 
| uno ala vez/uno por vez | אחד אחד | 
| muchas vezes | לעתים קרובות | 
| ves | 
פתגמים
| De vez ke vengo yeno, so marido bueno | 
| Siete vezes de keda en bonora, shabat de tornaboda | 
| Nes para ke salga otra vez | 
| Antes ke avles lashon 'hara kanta dos vezes la 'Hatikva | 
| Levantarse a sesh, echarse a diez, aze bivir el onbre diez vezes diez | 
| El ke kome i pensa mete dos vezes la meza | 
| El ke viste de mal panyo, dos vezes se viste al anyo | 
| La ermana de tu madre es dos vezes tu madre | 
| Lus ijos de mis ijos, son dos vezes mis ijos | 
| Antis ki agas, pensalo dos vezis | 
| Padre i madre es una vez | 
| Algunas vezes es bueno de jugar komo el bovo | 
| Lo fiado es dos vezes pagado | 
| La mansevez es una vez, el ke no se la goza, bovo es | 
| Mi vezina me dezonoro una vez, i yo dos i tres | 
| A la shemita una vez | 
שירה קלאסית ודרמה
| Vezes akontese ke eya durmiendo (Gaon, Poezias) | 
| vezes se ensanya i repuesta tiene (Gaon, Poezias) | 
| En vezes a la kama, djuzgando su estado, al avenir medita, i a lo sentensiado. ('Ha-Elion: En Kampos, 2000) | 
קופלאס
| 'Otra vez dormia sonyi koza estranya: (Poema de Yosef) | 
| Sonyaste otra vegada, espigas sin sivera: (Poema de Yosef) | 
| 'ermanos, vide por vezes, vos kontare un disenyo: (Toledo, Koplas de Yosef) | 
| Zihri avlo un romez, todo agas arevez ven bushkate vez en vez (Donme, sig 18) | 
| i la luna desperta de vez ke se renova en el mez novedades de el mundo i sus akontesimientos, sus buendades i sus males (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876) | 
ספרות תורנית
| En akel punto se alevanto el rey de su siya i se enkorvo siete vezes. (Meam Loez Bereshit) | 
| de-haynu: dos vezes la parasha i una vez por el targum. (Meam Loez Bereshit) | 
| A las vezes dezia: en la yeshiva de Rashbi i a las vezes dezia: en la yeshiva de ribi Eliezer a-gadol o de resto de tanaim i amoraim, (Shivhe 'ha-Ari, 1911) | 
| I a las vezes le dezian ke para entender este maamar de el Zohar es menester ke aga tantas tevilot i siguftm. (Shivhe 'ha-Ari, 1911) | 
| aunke todos estamos enkomendados i de la ley santa, asegun ke lo dezimos kada dia dos i tres vezes (Lel Shimurim, 1819) | 
| Bien entendido esta amor no es muy kumplida, una vez ke es kon desplazer. (M''L Kantar de los Kantares,1899) | 
| enpero otra vez kreian komo avia Dio en los sielos i es uno i su nombre uno (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773) | 
| i ay  | 
| ke savresh ke los dinim son muy ondos i a las  | 
תנ"ך, משנה ומדרש
| Dia a dia avla dicho, i noche a noche mostra saver. (Biblia, Const. 1873) | 
| i rodearesh la sivdad, todos los varones de gerra, rodeando la sivdad una vez al dia (Biblia, Const. 1873) | 
| solamente en akel dia rodearon la sivdad siete vezes (Biblia, Const. 1873) | 
| porke tambien vezes munchas supo tu korason ke tambien tu maldishiste a otros (Biblia, Viena 1841) | 
| entonses se traskilara, ma la tinya no traskilara; i el saserdote enserrara al ke tiene la tinya siete dias segunda vez. ( Biblia, Const. 1873) | 
| I Shimshon les disho: yo sere sin kulpa esta  | 
רומנים ועיתונות
| Ma, una vez ke este tartaro es tan riko, ya nos podia invitar a komer kon el. (Banyos de sangre, 1912) | 
| Estas son las kozas ke eskapi para mi de la nave en esta vez: (Asolado en la izla, 1881) | 
| Ansi, kuando vio por primera vez mi avion (no pintare mi avion, porke es una pintura muy komplikada para mi) me demando: (El Princhipiko, 2010) | 
| el kedava en vezes oras enteras, la frente arrugada i los ojos perdidos en lo leshano (Anna Maria, Yerushalayim 1905) | 
| una vez tambien ke las gayinas se topavan ayinda en las manos del kliente, el kazalino disho: (Hamal Izidor, Istanbul 1930) | 
| El se uviera fuido vente  | 
| el se apersivio ke es por la prima  | 
| En los primeros dias, la kaentor de las 10 liras estava aziendo a Katina kudiar por el rizin nasido komo si fuera su propia kriatura, kreendo ke sin. David iva venir de  | 
| Si, kon zembiliko nos va mandar, dize la mujer kon burla, kon esta haraganut tuya munchas  | 
| el entendimiento ekonomiko de ombres ke se topan en medio de la vida pratika, es muchas  | 
| ande mas todas las  | 
| Una otra  | 
| yo puedo ainda una otra  | 
| en su entusiasmo el bailo tres  | 
| todas las  | 
| a las  |