אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
426710 ערך מספר
| servisio m. | שירות; צוות השירות; עבודה; דמי שירות; מערכת כלי שולחן/מטבח; חדר שירותים | 
| a su servisio | לשרותך | 
| render servisio | לעשות טובה | 
| estar al servisio de uno | לעבוד (בשכר) בשירותו של מישהו; לעמוד לשירותו של מישהו בהתנדבות | 
| servisio duro | עבודת פרך בשירותו של מישהו | 
| servisio de kuzina | כלי המטבח | 
| servisio de meza | כלי השולחן: סכו"ם וצלחות | 
| servisio de tualeta | מערכת כלי חדר האמבט | 
| servís (2) (fr.) | 
קופלאס
| de estar a su servisio i verle la su vision''. (Toledo, Koplas de Yosef) | 
| i seash bivos i sanos kon servisio del Dio; (Toledo, Koplas de Yosef) | 
| ainda ayer la izi eya, de un madero del servisio. (Toledo, Koplas de Yosef) | 
| disho a Sara ke tu kovdisiado Yits.hak se engrandesio i no embezo  | 
ספרות תורנית
| kuando lo dize kon ravia i kon azpanut, kuando le enkomendamos ke aga algun servisio mos responde: de ke me komandash a mi (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887) | 
| savesh porke a akeyos el Sh.Yit. presto les respondia? porke entregavan sus almas por servisio del Sh.Yit. (Hovot 'ha-Levavot, Const. 1569) | 
| es menester ke te rijas kon muncha santidad, i al yede de esto te enreziaras en el  | 
רומנים ועיתונות
| A los servidores de el Dio los savesh kitar de su servisio, i los savesh aboltar del Dio de la verdad i a vozotros yama i dezea, (Asolado en la izla, 1881) | 
| Me kazi kon Pol apenas el termino su servisio en la armada i su padre ke tenia un grande magazen de bakalik, mos arandjo un chiko apartamento, kon toda la mobilia. (Luz de Israel, 1985) | 
| Antes dos semanas se demobilizo de su servisio en la Hativa a-Yeudit Alohemet (en el alay judio gerreador) (La Boz de Yerushalayim, 1954) | 
| es enbaldes ke vos estash yevando a muestro ijo, el es libero del servisio militar (El rey i el shastre, Yerushalayim 1903) | 
| eyos se adjuntavan en adjunta i se demandavan a ken ian embiar akel anyo al servisio militar (El rey i el shastre, Yerushalayim 1903) | 
| venimos a tomarlo i entregarlo para ke aga el servisio militar (El rey i el shastre, Yerushalayim 1903) | 
| es enbaldes ke vos estash yevando a muestro ijo, el es libero del servisio militar (El rey i el shastre, Yerushalayim 1925) | 
| venimos a tomarlo i entregarlo para ke aga el servisio militar (El rey i el shastre, Yerushalayim 1925) | 
| komo puedria pagarte este  |