מכון מעלה אדומים

El Instituto Maale Adumim



אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי

423520 ערך מספר

sendero m.

נתיב, משעול, שביל, מסלול; דרך החיים

kaminar en el sendero derecho

ללכת בדרך הישר

sindero

435670

שירה קלאסית ודרמה

Dito ponte invizivle ami sierve por sendero (Gaon, Poezias)

Nuestro sakramento mostra el sendero (Gaon, Poezias)

קופלאס

i en kada dia i dia se enkorva a su rey i en lugar de senderos se para, por la manyana se alsa de mizrah i por la tadre se umilia a maarav (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876)

su aver prearon la djente, todo el / i de su bien se artaron i prearon kada uno para el / i a su korason razgaron, i kon todo esto / no de ti se ezmovieron sus senderos (Ermana pekenya, Mahzor Rosh a-Shana, Sal. 1876)

ספרות תורנית

eyos pudieron penetrar en los sinderos mas eskuros i kitaron a luz la aplikasion del din (El gid, Istanbul 1967)

se alevanta para kaminar. le dizen los malahim kontrapeza sendero de tu pie i todas tus karreras se konpornam (Meshivat Nefesh II, Const. 1754)

תנ"ך, משנה ומדרש

Sosten mis pasos en tus senderos, para ke no se resfuygan mis patadas. (Biblia, Const. 1873)

yo me guardi de los senderos del destruidor. (Biblia, Const. 1873)

Savana izo i vendio i sendero dio a el merkader (Tefilat kol Pe, 1891)

Dan djuzgara a su puevlo, komo uno de los trivos de Yisrael. Sera Dan kulevro sovre el kamino, bivora sovre el sendero, ke morde los karkanyales del kavayo, i kaye atras su kavayador. A tu salvasion espere, o A'. (Biblia, Const. 1873)

Dan djuzgara a su puevlo, komo uno de los trivos de Yisrael. Sera Dan kulevro sovre el kamino, bivora sovre el sendero, ke morde los karkanyales del kavayo, i kaye atras su kavayador. A tu salvasion espere, o A'. (Biblia, Const. 1873)

En los dias de Shamgar, ijo de Anat, en los dias de Yael, se vedaron los kaminos, i los ke andavan por senderos, andavan por kaminos retuertos. (Biblia, Const. 1873)

portanto amaron los djustos por andar detras senderos de tu bien, porke ereden el mundo el este i el mundo el ke viene (Shir a-Shirim Targum II, Mahzor Sal. 1876)

רומנים ועיתונות

Yosef kaminava en el sendero de su padre i non le era del todo inferior; (Vaye de los yoros, 1935)

kon un koraje i una enerjia adniravles su maestad el sultan supo parar todos los golpes dela tempesta, avrir un sendero al navio en medio delas inmensas olas, evitar los enkontros delos penyaskos i konservarlo enkanto asta ke la tempesta se kalmo enteramente i vino el ermozo tiempo (El Tiempo, Const. 1896)