אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
412520 ערך מספר
|
sakrifisio m. |
קרבן, עולה, זבח; הקרבה, מסירות נפש |
|
emponerse un sakrifisio |
גילה הקרבה ומסירות נפש |
|
alsar sakrifisio |
להקריב, להעלות קרבן |
|
okuparse de una ovra al sakrifisio de su repozo |
להתמסר למשימה ולהקריב לשם כך את זמן מנוחתו |
|
sangrefisio |
קופלאס
|
El ensensio de su sakrifisio trokado, por el de su ijo onde te ez kontado, (Im afes, Papo 1894) |
|
i respondio su padre: en el Dio bivo de avrigo / ke El es ke amostrara por su alsasion el karnero / save ke todo lo ke envelunta el Dio aze / fraguaremos mi ijo oy delantre de El siya / estonses se enshashara |
ספרות תורנית
|
Komo una torre fuerte, i blanko komo el marfil, ke no se tiene ke ensuziar mucho kon las muchas sangres de los sakrifisios, (M''L Kantar de los Kantares,1899) |
תנ"ך, משנה ומדרש
|
Los sakrifisios del Dio son el esprito kevrado, (Biblia, Const. 1873) |
|
sovre tres kozas es el mundo fundado: sovre la ley, i sovre el sakrifisio, i sovre el bien fazer. (Pirke avot, siglo XV) |
|
Porke no enveluntas sakrifisio, ke si no, yolo daria (Biblia, Const. 1873) |
|
Entonses enveluntaras en los sakrifisios de djustedad, (Biblia, Const. 1873) |
|
I suvio el varon Elkana kon toda su kaza para sakrifikar a A' el sakrifisio anual i su prometa. (Biblia, 1873) |
|
Kual este el su lugar de los sakrifisios? Santidades de santidades sus degoyaduras en tsafon (Mishna: Tefilat kol Pe 1874) |
|
e non les aprouechaua cosa ninguna, e pelauan sus baruas, e mesauan sus cabellos, e fazian su sacrefiҫio de lo que mesauan a sus dioses. (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) |
|
i sakrifikaron sakrifisio a A' i prometieron promesas (Biblia, Const. 1873) |
|
Yamaran los puevlos al monte; ayi sakrifikaran |
|
Yamaran los puevlos al monte; ayi sakrifikaran |
|
ke komian el sevo de sus |
רומנים ועיתונות
|
en ofriendole en trokido de este sakrifisyo, todo lo ke eya puedia dezear. (La dam o kamelia) |
|
Eyos son siempre entre los primeros a azer sakrifisios en favor de las institusiones de progreso i de karidad. (El Tiempo, 1924) |
|
no se travaron delantre ningun sakrifisio material (El Djugeton, 1922) |
|
si manyana nozotros no somos salvados el orrivle sakrifisio sera akumplido (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907) |