אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
350890 ערך מספר
| para prep. | בשביל, למען, כדי ש-, ל-, לכיוון, לקראת | 
| para ke ... | כדי ש- | 
| para ke? | בשביל מה? | 
| para kualo? | מדוע? לשם מה? | 
| para lunes/para la otra semana | ביום שני/בשבוע הבא | 
| para munchos anyos! | תזכו לשנים רבות! | 
| para tehiat ametim (ebr.) | בקץ כל הדורות, אף פעם | 
| de mi para mi | ביני לבין עצמי | 
| estar para morir | גוסס, נוטה למות | 
| para ti «no» no ay | בקש את שאיוותה נפשך ותקבל | 
| es de el par'al Dio | הוא נאיבי ואינו מסוגל להזיק ולחולל רע; הוא ישר מאוד | 
| este pan es para este kezo | אלו הם שני דברים שנועדו ללכת יחד | 
| ir mas para ayi | להתרחק יותר | 
| ir para ahuéra | לצאת החוצה | 
| para bien de la djudería | שיתהפך לטובה! (בעקבות בשורה רעה) | 
| para bien se tope! | כששומרים חפץ מיותר: אולי נצטרך לו פעם! | 
| para bodas y alegrías | איחול בעקבות בית חדש/ריהוט חדש וכו': שתזכה ליהנות ממנו בשמחות! | 
| para ke se kiere? | זה מיותר | 
| para nada mas vale agua | יותר טוב מכלום .. | 
| para sekreto no des parás | כל סוד סופו להתגלות | 
| para ke vale? | מה השימוש שלו? | 
| para todo vale | על אדם: הוא מוכשר לכל דבר; על חפץ: אפשר להשתמש בו לתכליות שונות ורבות | 
| ir para adientro | להיכנס יותר פנימה | 
| partir para Atena | לנסוע לאתונה | 
| venir mas para aki | להתקרב | 
| tener para komer/no tener para komer | יש לו/אין לו די בשביל להתקיים | 
| pora | 
פתגמים
| Echo de oy no lo deshes para manyana | 
| El ke pelea para kazar non tiene tienpo de espozar | 
| El konsejero da konsejo para mal | 
| Asegun no keres mal para ti, no keres mal para tu kompanyero | 
| Azno batal provecho para el vizindado | 
| Echar la fez para pelear | 
| Este pan para este kezo | 
| Echa el pese chiko para aferar el grande | 
| Asembra palos para ke te aharven | 
| Asembra oy, para ke arikojes amanyana | 
| El selo se dio para los ermanos | 
| El sodro para mal oye | 
| Ken mal pensa - para si lu pensa | 
| El viejo non se kere murir, para mas ver mas sentir | 
| Del tejado para ariva es suyo | 
| Dame alas para bolar | 
| Ermano para dia malo | 
| Arrekojo Shimshon para han Moshon | 
| Kien mucho suve, es para kaer | 
| Los anyos son para el konsejo, las aksiones para el mansevo | 
| Despartio Djoha, para si lo mas | 
| Poko avlar - salud para el puerpo | 
| Ver i riir - poko avlar - salud para el puerpo | 
| Aharva al azno para ke entiende el patron | 
| Bivir dias para ver maraviyas | 
| El ke guadra, para otros guadra | 
| Manda para tres, ke l'otro kedo en kaza | 
| Ni para bivos onrar, ni para muertos abidugar | 
| Kon este ke vo i mato tres me manka para kuatro | 
| Il ke desha para manyana topa danyo en el kamino | 
| Mazal basho el ke tenga ke rovar para komer | 
| Poko komer, salud para el puerpo | 
| Mas poko saver - salud para el puerpo | 
| Kuando muncho eskurese es para amaneser | 
| Para nada, kaldo de avas | 
| La rikeza de tu padre para ti no vale | 
| Guadra las paras para dia malo | 
| Kada moko para su paladar es dulse | 
| Nes para ke salga otra vez | 
| Marido sin paras, ke si echa siniza a la kavesa | 
| Kada uno trave la kuedra para onde el | 
| Ke bive el riko, para ke non se muere el prove | 
| Kanta gayiko para bueno | 
שירה קלאסית ודרמה
| se aparejaron para la matansa. (Gaon, Poezias) | 
| Mi vida no es mia es suya; mi alma es para el. (Rinio, 1906) | 
ספרות תורנית
| kon buenas kamaras kon ventanas para la mar (Meam Loez Bereshit) | 
| i no es remedio para el 'hamon 'ha-am (Meam Loez Bereshit) | 
| ke no tienen modo de emplear todo el dia para entender una koza, (Meam Loez Bereshit) | 
| para esto en tanto, deve pasar la parasha kon targum, segun avizare (Meam Loez Bereshit) | 
| para no tener pleito en kaza, ke ningun bien sale del pleito. (Meam Loez Bereshit) | 
| para ke las entiendan toda la djente i tengan avizo del rijo del djudezmo, (Meam Loez Bereshit) | 
תנ"ך, משנה ומדרש
| Talamo izo para si el rey Shelomo de maderos del Levanon (Biblia, Const. 1873) | 
| I alevantose en medio de noche i dio governo para su kaza i governo para sus mosas (Tefilat kol Pe, 1891) | 
| i vido la mujer ke bueno el arvol para komer i ke deseo el para kos ojos i kovdisiado el arvol para entender (Biblia, Const. 1547) | 
רומנים ועיתונות
| kuanto se yerran ke un djornal non es echo ke para avlar mal de uno i de otro (La Epoka, Sal. 1875) | 
| a si bivas tu. Antes 15 puntos no teniamos  |